Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是可的。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Il a honte de ne pas savoir nager.
他为(自己)不游泳而感到羞。
Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.
"亲爱的堂姐,说来惭愧,我饿了。"
Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.
对于某些司铎的如此恶劣的犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。
Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.
“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。
Quelle honte pour eux si tout le monde apprend leur mésaventure!
如果被大家知道了这件糗事,那该有多囧啊。
Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.
在Imam羞怯的缩回脑袋时你们可以听到大头针落地的声音。
Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?
我们怎能继续生活在这种中?
Par le passé, notre niveau d'analphabétisation était une honte.
我国的文盲率过去一直高得令人羞愧。
Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.
你在写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得难为情.
Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。”
Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
他们不以前战斗人员身份为。
La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.
极端贫困和饥饿是我们这个世纪的。
Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.
特别报告员认为这种做法是人类的。
Les souffrances de la population du Darfour sont une honte pour le monde.
达尔富尔人民的痛苦令世界蒙羞。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞吗?
Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.
他却发现自己在无地指责苏丹。
Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.
因此,妓女给整个家庭带来的是。
Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.
坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jamais des élèves de Gryffondor ne m'ont fait autant honte.
从未像现在这样为格兰芬多的学生脸红。”
Et j'en ai ressentie de la honte.
羞愧。
« Même les hommes pourraient l'utiliser sans honte. »
" 男人可以必羞耻地使用它。"
Si ça se sait que je travaille, c'est la honte.
如果知道工作,那就太丢脸了。
J'ai honte, j'ai honte et je suis dégoûté.
羞愧,羞愧,丧。
J'ai un peu honte de répondre à cette question.
有点好意思回答。
– Il n'y a pas de quoi en avoir honte !
“哼,这是什么羞耻的事!”
Moi j'oublie souvent que... non j'ai honte de le dire !
经常忘记......,起来很惭愧!
Il en conçut une immense honte et voulut dissimuler l'horrible animal.
他深羞愧,并试图隐藏这个可怕的动物。
Quatre cents salons retentiraient demain de sa honte, et avec quel plaisir !
明天,她的耻辱就会传进四百个客厅,而且是怎样地津津乐道啊!
Pour eux, avoir un sorcier dans la famille représentait une honte infamante.
在他们看来,家里有一个巫师是一个莫大的耻辱。
Non mais le comportement de certains touristes français, mais la honte, la honte.
但是,一些法国游客的行为,真是丢脸,丢脸。
Donc il n'y a pas de honte à avouer qu'on est timide.
所以,承认自己性格腼腆,这没有什么好意思的。
Mais souvent, c'est de la honte.
但很多时候是耻辱。
Donc, n'ayez pas honte de commencer par des livres pour enfants ou pour adolescents.
因此,要羞于从儿童或青少年书籍开始阅读。
Ça veut dire que quand on fait ces erreurs, on a la honte, c’est gênant.
这也就是当们犯了这些错误时,们会羞耻,会很尴尬。
Baisse la tête, Paul, on a un petit peu honte d'être comme ça ici.
低头,保罗,们有点好意思待在这里。
Dans la position où j’étais, je n’ai pas voulu survivre à la honte d’une faillite.
以的地位,愿在破产的羞辱之后靦颜偷生。
Ils m'ont tourné le sang de colère; et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们使得满肚子全是怒气了,惭愧得哭了一天。
Oh la honte si on me voit avec toi !
如果别人看和你在一起,真是羞耻!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释