有奖纠错
| 划词

Dans le cadre du huit usines, les instituts de recherche et d'expérimentation center.

下设八个分厂、一个研究所和检测中心。

评价该例句:好评差评指正

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

俄国严格遵守暂停反卫星系统。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à son programme de travail, le contractant n'a procédé à aucune expérimentation.

按照承包者方案,没有进行任何

评价该例句:好评差评指正

En toute souveraineté, huit pays se sont portés volontaires à l'expérimentation de ces nouvelles modalités.

有八个国家在完全情况下这些新方法。

评价该例句:好评差评指正

Les handicapés, y compris les enfants, continuent d'être soumis à des expérimentations médicales non consensuelles.

残疾人,包括儿童,继续被迫进行非医学实验。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à son programme de travail, le contractant n'a entrepris aucune expérimentation de techniques extractives.

按照承包者方案,没有进行任何测

评价该例句:好评差评指正

Les forces du marché n'ont pas été propices à l'expérimentation et aux solutions nouvelles.

市场力量不利于新验和解决办法。

评价该例句:好评差评指正

L'expérimentation est vitale à l'évolution des partenariats.

进行实验对伙伴关系发展是至关重要

评价该例句:好评差评指正

C'est la contribution du savoir et de l'expérimentation.

这是在理解和方面一种贡献

评价该例句:好评差评指正

Il a également interdit tout type d'expérimentation d'armes.

该条约还禁止任何类型武器验。

评价该例句:好评差评指正

Certains États dotés d'armes nucléaires ont fermé leurs sites d'expérimentation.

一些核武器国家已关闭了验场

评价该例句:好评差评指正

Des modules sont en cours d'expérimentation dans les écoles de formation.

目前正在师范学校验新教学模块。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont mesurés GPS, Station Total, théodolite, de nivellement et de divers appareils d'expérimentation.

主要产品有测量型GPS、全站仪、经纬仪、水准仪及各类实验仪器

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la Russie a toujours respecté son moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

同时,俄罗斯始终一直遵守暂停反卫星系统承诺。

评价该例句:好评差评指正

Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.

这种贡献涉及到了解与实验。

评价该例句:好评差评指正

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真精神进行一项新研究。

评价该例句:好评差评指正

Mise en place de centres ou de groupes communs de recherche et d'expérimentation.

设立联合研究和中心或小组

评价该例句:好评差评指正

Elle permet en effet de sonder l'avenir par une plus large expérimentation économique.

它们只是通过进行更多“反复验”经济验测未来。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette expérimentation seront utiles pour mettre au point les outils susmentionnés.

点实行结果对发展上述具产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD estimait que cette application requerrait plusieurs phases d'expérimentation et d'adaptation.

开发署预期,执行机构风险管理将需要几个阶段验和微调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arsonvalisation(d'), arsotrachyte, arsouille, arsouiller, arsphénamine, arsycodyle, arsyl, arsylène, art, art plastique, art., art. déf., art. indéf., art.contr., art.déf., art.indéf., art.partitif., artamine, Artane, artefact, artéfact, artel, artémisetine, artémisine, artémisinine, artère, artère appendiculaire, artère de transmission, artère iléo-colique, artérénol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

La démocratie est inséparable du droit d'expérimentation démocratique.

民主制度是离不开“民主权”的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour être tout à fait clair, Egas Moniz est récompensé pour son expérimentation de la lobotomie sur les humains.

说明白了就是,埃加斯·莫尼斯因为人体脑叶切开术的获奖。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

C'est un terrain d'expérimentation pour les créatifs les plus fous.

这是最疯狂创作者的试场。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Cela donne à l'ambiance générale un côté un peu chic, voire snob, a priori peu propice aux expérimentations capillaires.

这让整个氛围略显矫饰,甚至有些势利,不利于染发的

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Ce sont aussi des laboratoires à ciel ouvert où on réalise des études, des expérimentations.

也是露天实室,于开展研究和

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai fait pas mal d’expérimentations, donc il y en a qui sont très chargés et très colorés, comme celui-là.

过很多实,所以有一些是非常繁忙的,非常丰富多彩的,比如这个。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les Sims, c'est un terrain d'expérimentation de comportements qui peuvent être considérés comme immoraux dans la vie réelle.

《模拟人生》是现实生活中可能被视为不道德行为的试场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

60 entreprises, 3000 employés participent à l'expérimentation.

60家公司,3000名员工参加了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

4 producteurs de la région participeront à cette expérimentation.

该地区的 4 家生产商将参与本次

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Depuis deux décennies, de très nombreuses expérimentations similaires montrent que les compétences socio-comportementales engendrent un triple dividende pour la société.

二十年来,大量类似的表明,社交行为能力能给社会带来三重红利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce domaine fait partie des 35 vignobles retenus pour l'expérimentation.

- 该庄园是为选择的 35 个葡萄园之一

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On y travaille, on a déjà les premières expérimentations, ça se passe très bien.

们正在们已经有了第一个它进行得很顺利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Que pensez-vous de l'expérimentation que devrait proposer le ministre de l'Education G.Attal?

您对教育部长 G.Attal 应该提出的有何看法?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Elles pourraient être réduites grâce à une expérimentation avec des nouveaux scans à l'aéroport d'Orly.

他们可以通过在奥利机场进行新扫描来减少。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Il se trouve que les expérimentations du CERN génèrent une quantité astronomique de données qu'il n'est pas envisageable de perdre.

CERN的产生了大量的数据,这些数据的丢失是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il nous faut moins de lois, moins de bureaucratie, plus de liberté d'action, d'expérimentation, de pouvoir d'initiative à l'échelle de nos vies.

们需要更少的法律、更少的官僚作风、更多的行动自由、自由,和们生活规模主动权的自由。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un an d'expérimentation à 170 000 euros.

一年的为 170,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ca a toujours été un lieu d'expérimentation.

- 它一直是一个的地方

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Les expérimentations ont eu lieu pendant plusieurs années.

持续了数年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils ont fourni les plants pour l'expérimentation scientifique.

他们为科学实提供了幼苗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arthritique, arthritis, arthritisme, arthrocèle, arthrocentèse, arthrochondrite, arthrocinétique, arthrocondrite, arthrodèse, arthrodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接