Son père le destine à la magistrature.
他父亲想让他当法官。
Je ne sais quel accueil il me destine.
我不知道他准备怎样迎接我。
C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这一孩用的教育产品。
L’éco-prêt à taux zéro destiné à financer la rénovation thermique des logements privés.
为私人房产热改造提无息“生态贷款”。
Destiné à réussir, les liens de coopération.
望有成意者,联系合作。
Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.
这套公寓给学生居住的。
Je destine cette somme à l'achat d'un costume.
我准备用这笔钱买一套西服。
Si nous sommes destinés ensemble, puis nous nous retrouvons ensemble.
如果我们注定在一起,那我们最后会在一起的。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村源利用方式,达到节约源的目的。
Les parachutages sont généralement destinés à d'autres îles proches.
这些空投毒品的目的地一般附近的其它岛屿。
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每盘子的中心有一便于容纳三角形镶嵌物的洞。
L'appui international destiné à l'Afghanistan s'est dernièrement accru.
国际社会对阿富汗的支持最近有所增加。
Les envois étaient tous destinés à des acheteurs en Europe occidentale.
发的货物往西欧买方的。
Mais il sera nécessaire d’augmenter les fonds destinés à la lutte contre le sida.
但提高防治艾滋病资金将必要的。
Elle dispose également de logements spécifiquement destinés aux personnes dans le besoin.
市政当局还拥有由其支配,向急需人群提的特殊住房。
Le Corporate Anti-Poverty Programme est destiné à remédier à ces inégalités sociales.
这种社会不平等正在通过共同除贫方案加以解决。
Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.
因此,妇女方案的拨款翻了一番。
De même, au moins 20 % seront destinés aux pays les moins avancés.
此外,另有至少20%将分配给最不发达国家。
Le Comité élaborerait un bulletin d'information destiné à être distribué aux utilisateurs.
将编制一份“委员会通讯”,确保广为分发,传到更多的用户手中。
Le Département continue de produire des programmes spéciaux destinés à la région asiatique.
新闻部继续制作针对亚洲区域的特别节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'à régner le ciel la destine !
“看在上帝的份上!”
Tous ces produits sont destinés à l'exportation ?
这些产品都是口的吗?
Ces produits sont tous destinés à l'exportation ?
这钱产品都口吗?
Le salon d’en bas n’était qu’une espèce de divan algérien destiné aux fumeurs.
楼下的那间客厅是一种阿尔及尔式的吸烟室,是备抽烟者用的。
Le deuxième message est destiné à la communauté internationale.
第二个信息是针对国际社会的。
Ils descendent du chien anglais destiné aux combats de taureaux.
它们是英国斗牛犬的后代。
Un câlin sensuel est généralement destiné à transmettre une attirance romantique.
性的拥抱通常是为传达爱意。
Une demi-douzaine de badges glissèrent dans le réceptacle habituellement destiné aux pièces inutilisées.
六枚徽章从应该用退硬币的金属斜糟里滑。
Le saint ministère auquel je me destine m’a défendu de lire un poète aussi profane.
“我所献身的圣职禁止我读一位如此世俗的诗人。”
C'est notre atelier d'emballage. Le bâtiment blanc est destiné au service de développement technique.
这里是我们的包装车间。那幢白楼是我们的产品技术研究中心。
Celui-ci forme une sorte d'entonnoir magnétique destiné à collecter des particules d'antimatière dans l'espace.
飞船前方有一个巨大的磁力场,形成一个漏斗形的磁罩。
Il faut savoir qu'à l'époque, l'ordinateur, il n'est pas du tout destiné au grand public.
要知道当时电脑创造不是面对公众的。
Il s'agit d'un procédé magique destiné à cacher un secret au cœur d'un être unique.
“涉及用魔法把一个秘密隐藏在一个活人的灵魂之中。
Je suis destiné à de grandes choses.
我注定成就不凡。
Il était sans doute destiné à M. Sale !
这肯定是给脏兮兮先生的呀!
Il est destiné aux personnes ayant des revenus modestes.
它是为收入不高的人准备的。
C'est le mot destiné à lui servir de complément.
这个词是作为词的补语而存在的。
Il était un homme destiné à voler haut et loin.
他注定是一个向高处飞、向远方去的人。
Elle signifie " pour" , " en l'honneur de" ou encore " destiné à" .
它意味着“pour”“en l'honneur de”或者“destiné à”。
La salinomycine, c'est un antibiotique destiné à éliminer certaines bactéries.
盐碱霉素是一种消灭某些细菌的抗生素。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释