Appuie sur le bouton rouge pour démarrer la machine.
这红色以启动机器。
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有什么需求,请下这。
Quels sont les secteurs à appuyer par le Prêt?
非洲中小企业专项贷款支持哪些领域?
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望我们顾客能够一如既往支持我们!
Il faut renoncer à ce travail, vu que personne ne nous appuie.
鉴于无人支持我们,应该放弃这项工作。
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.
他非但不反对, 反而千方百计地给予支持。
Appuyer le bouton « arrêt demande ».
下车时请您“停车”。
Vous pouvez vous appuyer entièrement sur lui.
您可以完全信赖他。
Le bébé appuie sa tête sur un fauteuil.
小宝宝把头靠在扶手椅上。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把点建立在有力上。
Elles appuient la barre pour s'exercer à danser.
她们扶着栏杆练习跳舞。
S'appuyant sur le charbon riche en ressources Pingdingshan Ville.
依托平顶山市丰富煤炭资源。
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin d'un service.
需要什么服务请这键。
Ces initiatives ont été appuyées par l'UNICEF.
上述举措得到儿童基金支持。
La proposition a été appuyée par plusieurs délégations.
这项建议得到了一些代表团支持。
Il engage donc les délégations à l'appuyer.
他因此敦促各国代表团予以支持。
Nous espérons que l'Assemblée appuiera cette proposition.
我们希望大将支持这一建议。
Malgré ces réserves, nous appuyons le processus électoral.
尽管存在这些限制,但我们支持选举进程。
Cette observation a été appuyée par d'autres.
这一评意见得到了其他代表支持。
Il est assez grand pour appuyer sur le bouton de l'ascenseur.
他足够高能到电梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, j'appuie ou j'appuie pas? Parce que là je suis...
呃 那我按还按 因为我 我。
Ma pauvre mère s'est appuyée, toute pâle, contre le mur.
可怜妈妈脸色苍白地,倚靠着墙。
Alors, c'est vrai qu'ils ont une couleur jaune très appuyée.
因此,它们确实颜色非常黄。
J'ai besoin de te sentir fort ; besoin de m'appuyer sur toi.
我需要感到你坚强,需要依靠你。
Leur efficacité ne s’appuie sur aucune expérience et n’est attestée par aucune preuve scientifique.
它们效果于任何一个实验,也没有得到任何科学证据证明。
Le hasard faisait que la tête de leurs lits s'appuyait au tuyau de la cheminée.
他们两人床头又都偶然抵在壁炉烟囱上。
Et le reste je vais l'enlever, voilà, avec mon rouleau, j'appuie dessus dans le moule.
我会起飞,就这样,带着我滚动,我在模具中按压。
Je peux aussi appuyer sur le bouton?
我也能按这个按钮嘛?
Tu appuies sur le bouton pour monter, maintenant.- Lequel?
现在你要按一下上按钮。-哪个?
Pourquoi ça ne marche plus quand j’appuie ?
“这怎么按动了?”
Je te soutiendrais, et je t’appuierais !
我可以帮助你,你可以依靠我!
Arrête ! Tu m'as enlevé le plaisir d'appuyer sur le bouton.
别闹了! 你剥夺了按下按钮乐趣。
Oui, bien sûr. Je dois appuyer ici ?
好,当然可以。按这里吗?
On appuie dessus et ça doit remonter.
你按一下它,它可以反弹回来。
Aujourd'hui, nous allons appuyer sur le champignon.
今天我们要为了冠军全力冲刺。
Appuyons sur le bouton et ralentissons le temps.
让我们按下按钮,让时间慢下来。
Julien s’avança encore en étendant la main, comme cherchant à s’appuyer sur quelque chose.
于连又往前走了走,伸着手,仿佛要找什么东西好扶着。
J'appuie sur le bouton 'cuisson' de l'autocuiseur.
我按下高压锅上 " 蒸煮 " 按钮。
Et on appuie, ce qui donne un résultat régulier.
而且你按下去,会得到一样效果。
On coupe et on s'appuie avec la lame.
我们用刀刃切割。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释