有奖纠错
| 划词

Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.

以他人抵押无效。

评价该例句:好评差评指正

Il garantit le paiement de la dette.

偿还。

评价该例句:好评差评指正

Ils se portent garant pour cette affaire.

他们为这件事作

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis garant que cela est vrai.

我向您这是真

评价该例句:好评差评指正

Il met un point d'honneur à ne pas avoir de dettes.

他以不欠

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, elle établit le lien entre la sûreté et la créance garantie.

第二,协议确立了权与附权之间系。

评价该例句:好评差评指正

Je vous en réponds sur mon honneur.

我以我向您

评价该例句:好评差评指正

Renseignez-vous auprès de l’organisme responsable du programme de garantie des maisons neuves dans votre région.

核查这个区域新屋质量协议。

评价该例句:好评差评指正

La cessation n'affecte pas non plus les droits et obligations créés en cours de patronage.

国不应因为终止而免除在作为国期间承任何义务,终止也不应影响在期间产生任何法律权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由出口信贷部提供

评价该例句:好评差评指正

Normalement, la sûreté est accessoire à l'obligation garantie.

通常附属于被务。

评价该例句:好评差评指正

L’AOC garantie également des méthodes de production.

AOC 也葡萄酒生产方法。

评价该例句:好评差评指正

Comme les autres sûretés, une sûreté sur un compte bancaire doit garantir une obligation.

同其他权一样,银行账户上权必须是为一笔务提供

评价该例句:好评差评指正

La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.

赔偿书通常以银行为支持。

评价该例句:好评差评指正

La sûreté est un élément accessoire et dépendant de l'obligation qu'elle garantit.

权从属和依附于其务。

评价该例句:好评差评指正

La sûreté est un élément accessoire ou dépendant de l'obligation garantie.

权从属于或依附于被务。

评价该例句:好评差评指正

J'en mettrais ma tête sur le billot.

〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋

评价该例句:好评差评指正

Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.

并为公务员及事业员工提供多笔贷款。

评价该例句:好评差评指正

Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.

本申请书须附有国开具书。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, une distinction est faite entre créances garanties et créances non garanties.

在有些法律中,区分与未权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon.

“我敢!我就是敢!”可怜路路通机械地重复着

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ou des garanties pour votre famille ?

或者给你家庭吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui, mais j'ai une caution de mes parents !

,但是我有父母

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.

因此,它得益于销售法律

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Es-tu sûre qu’il n’y a personne chez le voisin ?

“你隔壁屋子里没有人吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous allez mourir, j’y compte bien.

您就快死了。我

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.

我得把我雇佣合同寄给您。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?

接待和住房以及认购医疗险呢?

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !

以我名誉,我没有打开这个盒子!

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J’y veillerai car j’en suis le garant.

我务必注意一切因为我是一切人。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工

Nous favoriserons le développement du capital-risque et accroîtrons les prêts sur garantie en faveur de l'entrepreneuriat.

发展创业投资,增加创业贷款。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Albus Dumbledore s'en est porté garant.

“阿不思·邓布利多为他。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mon Dieu ! oui, c’était lui, Péquignot m’a donné sa parole d’honneur.

天啊!这就是他,没错,贝基诺能以人格!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Serment d’honneur que nous aurions tenu.

这是拿名誉来誓言,我们必然遵守。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle le défendait, assurait qu’il n’aurait pas été méchant, s’il n’avait pas bu.

她替父亲辩解,她还如果父亲不喝酒时也不是那样凶神恶煞。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dons affluent, et l'Église se porte garant de tous les biens de ceux qui partent.

捐款纷至沓来,教会为那些旅行所有财产提供

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous avez ma parole, Monsieur, dit d'Artagnan, et voici mon épée.

“我向您话算数,先生,”达达尼昂,“这是我剑。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, madame, sur l’honneur d’un soldat, sur la foi d’un chrétien !

“不是,夫人,我以一名军人荣誉,以一个基督徒信仰。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ma foi, dit d’Artagnan, je répondrais presque de Planchet, moi.

,”达达尼昂,“我对普朗歇差不多能,我。”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Parce que ses parents qui se portaient caution habitaient la Guadeloupe, on lui a refusé son dossier.

因为他父母亲给他做,居住在瓜德罗普岛上,他申请被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接