有奖纠错
| 划词

Oficialmente, se trata a las mujeres sobre la base de la igualdad en los tribunales, pueden jurar en nombre propio y pueden ocupar el lugar que les corresponde en el sistema jurídico sobre una base de igualdad con los hombres.

形式上,法院在平等的基础上对待妇女。 起誓,并在同男性平等的基础上在法律系统占有一席之地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


juez de instrucción, juez de línea, jugada, jugador, jugador de críquet, jugador de fútbol, jugar, jugarreta, jugarse la piel, juglandáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

El corregidor levantó la mano derecha can todas los dedos extendidos.

镇长似的举起手来。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Por Dios que fue el idiota!

向上帝,凶手确实是傻子!

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

A ver, jura que no la has besado.

来,你,从来没有吻过她。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Poeta, te juro que te voy a quebrar.

“诗人,我,一定要把你劈成两半。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Le juro por mi madre muerta que sólo vine a hablar por teléfono.

“我以已故母亲的名义,我来这里只是为了打个电话。”

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Yo juro por la hostia consagrada que es la mujer más buena que vive en Toledo.

我因着圣体,她是莱多的女人中最好的一个。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Se lo juro —contestó Nébel, devolviéndole su estrecho apretón con grandes ganas de llorar.

“我对你。” 内维尔回答,一面紧紧地握着朋友的手,眼泪几乎夺眶而出。

评价该例句:好评差评指正
之创世纪

9 Entonces el criado puso su mano debajo del muslo de Abraham su señor, y juróle sobre este negocio.

9 仆人就把手放他主人亚伯拉罕的大腿底下,为这事向他

评价该例句:好评差评指正
之创世纪

15 En esto seréis probados: Vive Faraón que no saldréis de aquí, sino cuando vuestro hermano menor aquí viniere.

15 我指着法老的性命,若是你们的小兄弟不到这里来,你们就不得出这地方,从此就可以把你们证验出来了。

评价该例句:好评差评指正
之创世纪

25 Y conjuró José á los hijos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitará, y haréis llevar de aquí mis huesos.

25 瑟叫以色列的子孙说,神必定看顾你们。你们要把我的骸骨从这里搬上去。

评价该例句:好评差评指正
之创世纪

33 Y dijo Jacob: Júrame lo en este día. Y él le juró, y vendió á Jacob su primogenitura.

33 雅各说,你今日对我吧。以扫就对他起了,把长子的名分卖给雅各。

评价该例句:好评差评指正
之创世纪

31 Y se levantaron de madrugada, y juraron el uno al otro; é Isaac los despidió, y ellos se partieron de él en paz.

31 他们清早起来彼此。以撒打发他们走,他们就平平安安地离开他走了。

评价该例句:好评差评指正
之出埃及记

11 Juramento de Jehová tendrá lugar entre ambos de que no echó su mano á la hacienda de su prójimo: y su dueño lo aceptará, y el otro no pagará.

11 那看守的人要凭着耶和华,手里未曾拿邻舍的物,本主就要罢休,看守的人不必赔还。

评价该例句:好评差评指正
之出埃及记

19 Tomó también consigo Moisés los huesos de José, el cual había juramentado á los hijos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitará, y haréis subir mis huesos de aquí con vosotros.

19 摩西把瑟的骸骨一同带去,因为瑟曾叫以色列人严严地,对他们说,神必眷顾你们,你们要把我的骸骨从这里一同带上去。

评价该例句:好评差评指正
之出埃及记

8 Y os meteré en la tierra, por la cual alcé mi mano que la daría á Abraham, á Isaac y á Jacob: y yo os la daré por heredad. YO JEHOVA.

8 我应许给亚伯拉罕,以撒,雅各的那地,我要把你们领进去,将那地赐给你们为业。我是耶和华。

评价该例句:好评差评指正
之创世纪

16 Enviad uno de vosotros, y traiga á vuestro hermano; y vosotros quedad presos, y vuestras palabras serán probadas, si hay verdad con vosotros: y si no, vive Faraón, que sois espías.

16 须要打发你们中间一个人去,把你们的兄弟带来。至于你们,都要囚这里,好证验你们的话真不真,若不真,我指着法老的性命,你们一定是奸细。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y el muchacho respondía: —No lo haré otra vez, señor mío; por la pasión de Dios, que no lo haré otra vez, y yo prometo de tener de aquí adelante más cuidado con el hato.

“我再也不敢了,主人。我向上帝,我再也不敢了。我保证以后多加小心,照看好羊群。”

评价该例句:好评差评指正
之创世纪

24 Y José dijo á sus hermanos: Yo me muero; mas Dios ciertamente os visitará, y os hará subir de aquesta tierra á la tierra que juró á Abraham, á Isaac, y á Jacob.

24 瑟对他弟兄们说,我要死了,但神必定看顾你们,领你们从这地上去,到他所应许给亚伯拉罕,以撒,雅各之地。

评价该例句:好评差评指正
之创世纪

23 Ahora pues, júrame aquí por Dios, que no faltarás á mí, ni á mi hijo, ni á mi nieto; sino que conforme á la bondad que yo hice contigo, harás tú conmigo y con la tierra donde has peregrinado.

23 我愿你如今这里指着神对我,不要欺负我与我的儿子,并我的子孙。我怎样厚待了你,你也要照样厚待我与你所寄居这地的民。

评价该例句:好评差评指正
之创世纪

5 Mi padre me conjuró diciendo: He aquí yo muero; en mi sepulcro que yo cavé para mí en la tierra de Canaán, allí me sepultarás; ruego pues que vaya yo ahora, y sepultaré á mi padre, y volveré.

5 我父亲要死的时候叫我说,你要将我葬迦南地,我为自己所掘的坟墓里。现求你让我上去葬我父亲,以后我必回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jugoso, juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接