有奖纠错
| 划词

Presentó una compilación de todos los artículos que había escrito para el periódico.

他展示他为该报纸写的所有文章的汇总

评价该例句:好评差评指正

Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.

即使本汇总61指标系列。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr los objetivos del estudio serán necesarios distintos productos.

汇总研究结果时,将需要若干产

评价该例句:好评差评指正

Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.

这些数据汇总在下文第三节H部分。

评价该例句:好评差评指正

En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.

汇总表4和5开列更详细的资料。

评价该例句:好评差评指正

En estos casos, los cuadros las presentarán como recomendaciones “en curso”.

汇总表把这类建议列为“持续性建议”。

评价该例句:好评差评指正

La introducción de la matriz de resultados del MANUD es un hecho positivo.

引入联合发展援助框架成果汇总表是一积极的进展。

评价该例句:好评差评指正

18 La distribución de los recursos se resume en los cuadros 5.4 y 5.5.

18 表5.4和5.5为资源分配百分比汇总表。

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.

各部议的新员额,汇总于表2。

评价该例句:好评差评指正

Cuadro 8.3 Distribución porcentual de los recursos por componente

20 资源分配情况汇总于表8.4和8.5。

评价该例句:好评差评指正

Se está preparando un capítulo sobre la forma de vincular los resultados agregados de las regiones.

目前正在编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联系起来的办法。

评价该例句:好评差评指正

En la región de la OCDE sólo se publican detalles sobre unos 15 agregados del PIB.

经合组织区域只公布约15总产值汇总指数细目。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Protección Internacional no consolida todos los informes anuales sobre protección, por falta de recursos.

由于资源缺乏,际保护部未把所有年度保护报告汇总在一起。

评价该例句:好评差评指正

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突一项全面切实的政策计划汇总的10优先领域。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría recibió 33 respuestas y está recopilando y resumiendo la información para que la analice el GCE.

秘书处收到33份答复,正在编辑和汇总信息,供专家咨询小组分析。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores dijeron que las matrices basadas en los resultados habían mejorado, pero que era necesario continuar esforzándose.

发言者说,注重成果的汇总表已经有所改善,但还需要做更多的工作。

评价该例句:好评差评指正

Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.

许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成消灭。

评价该例句:好评差评指正

Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

这些指数汇总为男女平等获得教育机会的正面例子成为多数。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de tareas incorporaría las observaciones, según procediera, indicando aquellas que se han aceptado y las que no, y por qué.

(3) 工作组将把各种评论汇总起来,并酌情表明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论,并说明其原因。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de tareas incorporará las observaciones, según proceda, indicando las que se han aceptado y las que no, y por qué.

(3) 工作组将把各种评论意见汇总起来,并酌情表明那些已经被采纳的评论和那些没有被采纳的评论意见,并说明其原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad, por cien, por ciento, por cierto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube选合辑

¿Qué te ha parecido esta recopilación?

你觉得这个怎么样?

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Hasta aquí nuestro resumen de los premiados en el sorteo de Navidad.

到此为止,我们圣诞彩票中奖者。

评价该例句:好评差评指正
2019最热选合集

Son el resumen de la sabiduría popular, pero también (¡ojo! ) de sus prejuicios y de sus estereotipos...

它们是人民智慧,但也是他们偏见和刻板印象

评价该例句:好评差评指正
C1阅读Tarea1

SEGUNDO- Se ha entregado a todos los comparecientes la hoja resumen de los gastos del presente año, así como el presupuesto que se somete a esta Junta respecto a los gastos del año entrante.

第二 - 本年度费用表已交付给所有参与者,以及提交给本委员会有关下一年费用预算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


por favor, por hora, por la borda, por la noche, por la tarde, por lo claro, por lo común, por lo demás, por lo menos, por lo que,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接