有奖纠错
| 划词

Se proporcionó una relación de las misiones programadas para dar una idea de las actividades previstas.

会上宣读了一系列已予规划的代大家心里有数

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores expresaron su frustración por la tendencia de los comités y grupos de trabajo a demorarse en cuestiones de procedimiento, con lo que quedaba poco tiempo o energía para abordar importantes cuestiones de fondo.

有数人发言,对员会和工作组往往花很多时序问题上因而没有时和精力来审理实质事项,示沮丧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


评断, 评分, 评功, 评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

¿Ya sabes lo que vas a decirle?

准备跟她说些什么,有数吗?”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su propio corazón y su conciencia tienen que decirle el motivo de mi visita.

一定有数的良一定会告诉,我这次为什么要来。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hay además varios hospitalizados en estado crítico.

有数人住院,情况危急。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Dentro, kilos de cocaína, cristal, ketamina y MDMA.

有数公斤可卡因、水晶、氯胺酮和摇头丸。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Cuantas blancas ofrecían tenía por cuenta; y acabado el ofrecer, luego me quitaba la concheta y la ponía sobre el altar.

多少他都有数。捐献完毕,他就收过盘儿放在祭台上。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo puse en la balsa, tal y como lo había encontrado, sin perder tiempo en ver lo que contenía, ya que, más o menos, lo sabía.

我把箱子放到木排上,不想花时间去打开看一下,因为面装些什么工具我大致有数

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Espantado el matador de culebras qué podría ser aquella llave, miróla, sacándomela del todo de la boca, y vio lo que era, porque en las guardas nada de la suya diferenciaba.

打蛇的人不懂钥匙是怎么吃惊,从我嘴掏出一看,和自己的钥匙棱角一模—样,有数了。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Mas malas lenguas, que nunca faltaron ni faltarán, no nos dejan vivir, diciendo no sé qué, y sí sé qué, de que veen a mi mujer irle a hacer la cama y guisalle de comer.

可是贫嘴恶舌向来难免。人家瞧我老婆到大神父家去铺床做饭,就不容我们安顿过日子,说些不知什么浑话,其实我也有数的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Volved a Mississippi, volved a Alabama, volved a Carolina del Sur, volved a Georgia, volved a Luisiana, volved a los suburbios y a los ghettos de nuestras ciudades del Norte, sabiendo que de un modo u otro esta situación puede y va a cambiar.

让我们到密西西比去,到亚拉巴马去,到南卡罗来纳去,到佐治亚去,到路易斯安那去,到我们北方城市中的贫民区和少数民族居住区去,要有数,这种状况是能够也必将改变的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苹果树, 苹果馅饼, 苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接