有奖纠错
| 划词

El contenido de los planes de acción varía enormemente entre las entidades.

计划内容大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和宪法禁止基于宗教信仰歧视。

评价该例句:好评差评指正

Algunos planes de acción abarcan distintos niveles de la entidad de las Naciones Unidas correspondiente.

计划涵盖联合国有关不同层面。

评价该例句:好评差评指正

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似之间对话实际是不可想象

评价该例句:好评差评指正

Una parte del derecho sustantivo que habrá de aplicarse entonces será esa Convención.

因而,将予适用一部分就是《电子订约公约》。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto se ejecuta en cinco escuelas piloto seleccionadas paralelamente en las dos Entidades.

目正在两个五所试点学校同时实施。

评价该例句:好评差评指正

No es delito ser una entidad incluida en lista.

成为列入名单并非一

评价该例句:好评差评指正

Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.

这种支助由接受支助服务偿还费用。

评价该例句:好评差评指正

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

政部门指是运用财务机制

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域地位作为在资源调方面相对优势。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo puede recibir contribuciones voluntarias de los gobiernos, las ONG y otras entidades privadas o públicas.

基金可以接受政府、非政府组织和其他公私愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir reforzando la colaboración institucional entre las entidades de las Naciones Unidas y el África occidental.

我们应进一步加强联合国在西非各制上协作。

评价该例句:好评差评指正

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这组织和激进程度进

评价该例句:好评差评指正

Debe seguir ampliando el alcance de las asociaciones con otras entidades en el sistema de las Naciones Unidas.

训研所应继续扩大与联合国系统其他伙伴关系范围。

评价该例句:好评差评指正

Su financiación corre a cargo de los municipios y el Ministerio de Salud y Política Social de la Entidad.

各市政和卫生及社会政策部负责为上述这类机构提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Cada zona libre de armas nucleares debe ser una entidad geográfica bien definida.

每个无核武器区都必须是定义明确地缘

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结和志愿青年咨询力图提供新颖出路实现可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Esa amplia delegación de autoridad les permite formular reglas en materia de contratación pública para cada caso particular.

如此广泛授权使采购首长能够根据具情况制定采购规则。

评价该例句:好评差评指正

En las dos Entidades los impedidos y las personas mayores están a cargo de los establecimientos de atención social.

两个社会照管机构照管残疾人和老年人。

评价该例句:好评差评指正

El cambio y la adaptación deben formar parte de la evolución continua de toda entidad viva.

改变和调整必须是任何有活力演变过程中一个持续部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nuestramo, nuestro, nueva, nueva ola, Nueva Delhi, Nueva York, Nueva Zelanda, nuevamente, nueve, nuevecito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

Claro, pero es que las canciones son puertas de entrada a lugares que son casi físicos.

没错,但歌曲就是通往近乎实体世界大门。

评价该例句:好评差评指正
十二故事

Pero nuestros dos hijos, de nueve y siete años, se pusieron dichosos de conocer un fantasma de cuerpo presente.

但我们儿子,一九岁,一七岁,想到能见到一只实体鬼怪,非常兴奋。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La tasa gravará con un 40% los beneficios extraordinarios de las entidades de 2023.

该税率将对2023年实体特别福利征税40%。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

No es una especie de entidad abstracta.

它不是某种抽象实体

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hay zonas silenciadas en nuestra entidad.

我们实体中有一些沉默区域。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Además de que no tendremos la opción de comprar en una tienda presencialmente.

此外,我们将不提供在实体店购买选项。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

8 de cada 10 entidades reconocen que no consiguen atraer la solidaridad de la generación Z.

十分之八实体认识到他们无法吸引 Z 一代团结。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La otra son las Antillas Menores, en donde hay una enorme cantidad de islas y entidades diferenciadas.

另一安的列斯群岛,那里有大量岛屿和不同实体

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El banco suizo UBS no ha cerrado aún el plan para comprar la entidad.

瑞士银行瑞银尚未完成收购该实体计划。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso genera una serie de roces entre el consumidor financiero y las entidades que han dado los créditos.

这在金融消费者和提供贷款实体之间产生了一系列摩擦。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府作报告

Considerando la industria manufacturera como prioridad del desarrollo de la economía real, hemos promovido el funcionamiento uniforme de la economía industrial.

把制造业作为发展实体经济重点,促进业经济平稳运行。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Cuando haber se utiliza como sustantivo puede referirse al conjunto de bienes o derechos que posee una persona o una entidad.

haber 用作名词时,可指人或实体拥有所有资产或权利。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Las entidades bancarias de todo el país no van a abrir al público porque se celebra el Día del Empleado Bancario.

由于庆祝银行, 全国各地银行实体不会向公众开放。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Taponada esa herida, el segundo problema que afrontaba la entidad suiza era la caída a plomo de sus acciones hasta mínimos históricos.

随着伤口堵塞,这家瑞士实体面临第二问题是其股价暴跌至历史低点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Un equipo de Televisión Española ha estado en la sede de la entidad y ha hablado con ahorradores que tenían allí su dinero.

Televisión Española 团队已经前往该实体总部,并与在那里存钱储户进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Luego pensó en la entidad en la que trabajaba: la Fiscalía, que se dedica a investigar posibles delitos y acusar a los responsables.

然后他想到了他实体:检察官办公室,该办公室致力于调查可能犯罪行为并起诉责任人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso Laplace creía que podría existir un ente capaz de saber la posición y momento de cada uno de los átomos del universo.

这就是为什么拉普拉斯相信可能存在一能够知道宇宙中每原子位置和动量实体

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Os cuento que tanto la albúmina como el merengue en polvo los podéis conseguir en tiendas de repostería ya sean físicas o por Internet.

我告诉你,白蛋白和蛋白酥皮粉都可以在实体店或网上糕点店买到。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Convocados por diferentes entidades ecologistas, denuncian que el caudal de los ríos Ter, Muga y Llobregat, y el de los acuíferos, es cada vez menor por la sobreexplotación.

在不同环境实体呼吁下,他们谴责泰尔河、穆加河和略布雷加特河以及含水层流量由于过度开采而减少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" La dependencia de Pedro Sánchez de ciertas entidades políticas que tienen cercanía ideológica y política con el entorno de Hamás está provocando esta falta de contundencia" .

“佩德罗·桑切斯对某些在意识形态和政治上与哈马斯环境接近政治实体依赖导致了这种力量缺乏。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


número de muertos, número de serie, número de cuenta, número de habitación, número de identificación personal, número de móvil, número de referencia, número de teléfono, número equivocado, numerosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接