El perro iba en pos del amo.
狗跟随在主人。
Iban en pos de la cliente a pagar.
他们跟在一个女生付账。
El chico nos hacía muecas detrás del cristal.
那孩子在玻璃窗们做鬼脸。
La ventana quedaba tras el biombo.
窗户在屏风的。
El sofá quedaba tras el biombo.
沙发在屏风的.
La política sanitaria procura resolver este problema.
保健政策试图解决这个问题。
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
们的路线图附在报告。
En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在作者索引中,姓写在前,名字写在,中间用逗号分开。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告分会更详细地讨论这一问题。
Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲目前在实现千年发展目标方已经落在。
La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.
项目的分配问题将在第五节中涉及。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几个国家却把很多国家甩在。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该,各段将相应地重新编号。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离墙的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易的社会、环境和土地权利问题。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。
¿Qué hay detrás del ventanal?
在大窗户的有些什么呢?
Según el plan, el cómplice debía acercarse a la víctima por la espalda, amenazándola con el arma.
根据计划,其同伙应当从接近受害者,以枪威胁者。
África sigue siendo objeto de gran preocupación, pero otras regiones del mundo también van a la zaga.
非洲仍然是引起人们极大关注的区域,但世界其他地区也落在。
Tengo previsto colocar el párrafo 8 después del párrafo 11, en la sección IV, “Conclusiones y recomendaciones”.
打算把第8段移至题为“结论和建议”的第四节第11段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Detrás de la casa, campos, y más allá de los campos estaba el monte.
房子面是田野,田野面是。
Después del periquito, le tocó al pavo real.
孔雀排鹦鹉面。
Ese grupito de atrás... se me separa ehh.
面那几个人,不要交头接耳。
La cierro y me la pongo a la espalda.
把它拉上,背到面。
En la pantalla del ordenador hay un muñeco.
电脑屏幕面放着一只玩偶。
Puede subir atrás, si quieres, pero ¿adónde va?
你可以坐面,你要去哪?
He quitado mi cartón que tenía ahí detrás.
我把原来放面的纸板拿走了。
El sol, se escondió tras una nube y el viento del norte comenzó a soplar.
太阳躲云层面,北风开始吹。
Tú ven detrás de mí ¿De acuerdo?
“你我面走可以么?”
Por la hélice que está atrás de la cabina.
通过螺旋桨 它驾驶舱面。
¿Pero que haces allí detrás? Sal de una vez, anda.
你还那面做什么 快出来。
Y aquí detrás hacen un mapping, un espectáculo de luces.
面有一个灯光秀,投影秀。
Pero ya no alcancé a oír el apellido.
但他面说的姓氏我没有听清。
Los que siguen son más curiosos.
面的话更奇特了。
Bien, pero me pica un poco la oreja, justo ahí detrás.
今天我的耳朵有点痒,就是面。
Al final les dejan hacerlo tras una cortina.
最,她们躲帘子面参与了会议。
Para diferenciar esta última, aquí te va un truco.
为了区分面两个,有一个小技巧。
Esta última es un poquito más distante, un poquito más seca.
面句更有距离感,更生硬一点。
¿Qué significa " tener la mosca detrás de la oreja" ?
“耳朵面有只苍蝇”是什么意思?
El padre de ellas tiene un Dyane 6, amarillo. Estaba aparcado detrás de la casa.
她们爸爸有辆黄色迪亚内6 停家面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释