有奖纠错
| 划词

Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.

相关内部管制机制应予维持。

评价该例句:好评差评指正

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

各项战略是执局十多年前批准

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.

Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚劳工立法已经过时。

评价该例句:好评差评指正

Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.

有一些团从事犯罪活动,这些人由我国刑事法处理。

评价该例句:好评差评指正

La buena gobernanza es uno de los cuatro pilares del actual plan de desarrollo quinquenal nacional.

有效治理是国家五年发展四大支柱之一。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos hacen un llamamiento a Belarús para que ponga remedio a la situación existente.

美国呼吁白俄罗斯彻底改变其路线针。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Información y Comunicaciones está revisando la ley en vigor sobre los medios de información.

新闻通讯部正在审查媒体法。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, ya se presta particular atención a la aplicación de las disposiciones vigentes en materia de antidiscriminación.

第三,实施反歧视条例已经受到特别重视。

评价该例句:好评差评指正

Convendría mantener los aspectos valiosos del acervo del sistema existente.

我们应该保持制度宝贵成就。

评价该例句:好评差评指正

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了中国拟议反竞争立法。

评价该例句:好评差评指正

Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.

量做法基础上编制了贫穷量问卷。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.

我国立法中没有“对妇女歧视”这一概念。

评价该例句:好评差评指正

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

反恐政策是单面,为我独尊毫无道理,造成恐怖主义恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.

他认为,在合同法范围内,这种情况没有什么异乎寻常之处。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA apoyaba el mantenimiento del régimen en vigor de tasas para funcionarios con y sin familiares a cargo.

公务员联协支持维持单身有受扶养人薪率制度。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán y Sudáfrica informaron sobre las medidas que habían adoptado para enmendar su legislación en vigor.

阿塞拜疆南非报告了为修订法规而采取动。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores son testigos de primera mano de los costos ambientales que conlleva el actual modelo de desarrollo.

工人直接见证了发展模式环境成本。

评价该例句:好评差评指正

También hay que aclarar los procedimientos actuales de renegociación de la deuda a fin de evitar costos adicionales.

还应澄清重新谈判债务程序以避免增大成本。

评价该例句:好评差评指正

El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.

劳工组织将在国家一级联系柬埔寨喀麦隆活动进后续动。

评价该例句:好评差评指正

Se puso de relieve la necesidad de supervisar la aplicación de las normas existentes, más que promulgar nuevas leyes.

他们强调,需要监督规则实施情况而不是颁布新立法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一条面包, 一条藤儿, 一条心, 一条鱼, 一通百通, 一同, 一统, 一统天下, 一桶油, 一头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资讯

Así que en 1804 entró en vigor la duodécima enmienda a la constitución que introdujo el actual sistema.

因此,1804年,第十二次宪法修正案生效,规定了制度。

评价该例句:好评差评指正
西牙节日

En esta lección voy a hablar del día que celebra la aprobación de la actual Constitución española de1978.

这节课我想给大家讲讲1978年通西宪法日子。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y otros parlamentarios hablaron en los medios sobre la necesidad de cambiar la legislación vigente.

其他议员在媒体上谈到了立法必要性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Se adapta así la EVAU a la actual ley educativa, la LOMLOE que precisamente busca la capacidad de reflexión de los alumnos.

因此, EVAU适应了育法则LOMLOE,它恰恰是在寻求学生反思能力。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

Dispuso que el año 2025 sea una prórroga del presupuesto vigente en 2024, que a su vez replicó las disposiciones de 2023.

它确定2025年是2024年预算延期,这反来又重复了2023年规定。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

El decreto publicado en el Boletín Oficial establece que la derogación de la actual fórmula se hará efectiva al comienzo del segundo semestre.

官方公报上公布法令规定, 公式废除将于第二学期初生效。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Alberto Núñez Feijóo ha confirmado que mantuvo una reunion con fiscales conservadores en la que le pidieron que si llega a Moncloa derogue varias leyes de la actual legislatura.

阿尔贝托·努涅斯·费乔 (Alberto Núñez Feijóo) 证实,他与保守派检察官会面,他们在会上要求他,如果他到达蒙克洛亚,他将废除立法机构多项法律。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一小口的量, 一小时六十公里, 一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接