El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.
日本将同志同道的国家一起,致力于迅速完成这项工
。
Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.
那时以来,包括与会国在内的许多志同道
国家都投入了外交、军事、执法和
产,以多国参与、但十分灵活的方式展开工
。
Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.
因此,我们呼吁所有国家支持挪威和一组与其志同道的国家提出的倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后
行动的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usó el bufete como frente para su agenda subversiva, reclutó a abogados afines y otros, y juntos desacreditaron los órganos judiciales, atacaron a los sistemas judiciales y promovieron el sentimiento antigubernamental, al interferir y exagerar los casos sensibles.
他利用该公司作为其颠覆议程的掩护,招募志同道合的律师和其他人, 他们一起诋毁司法机构,攻击司法统, 并通过干预和夸大敏感案件来助长反政府情绪。
Se han atrincherado para denunciar que la Dirección pretende apartar de la lista votada por los militantes, a un crítico y poner a una candidata afín, lo que explica el partido es que lo sancionaron por insultar a una compañera y no puede presentarse.
他们站稳脚跟, 谴责总局打算从激进分子投票的名单中删除一名批评者,并安排一名志同道合的候选人,该党解释说, 他们因他侮辱同事而对其进行制裁, 他不能参选。