Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远不应成为我们消极借口。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远不应成为我们消极借口。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对吸烟
斗争。
Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.
但是,这要求并不是意味着论坛
作用述
。
Dans ces deux modèles d'avenir, l'humanité joue un rôle passif.
在这两关于未来
模式中,人类是消极
。
De manière générale, le partenaire réceptif court de plus grands risques que le partenaire actif.
一般来说,伙伴要比积极
伙伴面临更大危险。
Les femmes ne restent pas des acteurs passifs dans ces situations d'urgence extrêmement complexes.
在高度复杂紧急情况下,妇女不是
行为者。
Ces dernières ne sont pas passives.
流失所群体不是
。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无后备军人。
Dans cette transformation d'objet passif en agent actif, l'idée d'avenir commençait sa métamorphose.
通过这对象向积极
促进者
转变,对未来
认识开始发生根本
转变。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成时态
词
主语。
En effet, avant cette révolution scientifique, les bassins océaniques étaient perçus comme des récipients contenant passivement les océans.
以前,海洋盆地视为
海洋容器。
Pendant bien trop longtemps, l'aide humanitaire aux victimes des catastrophes est restée un processus réactif.
很长时期以来,对受灾者人道主义援助仍然是一个
反应
过程。
Les femmes afghanes ne doivent pas être considérées comme des spectatrices passives ou simples bénéficiaires de ce processus.
不能将阿富汗妇女看成是观众,或是这一进程中
受益者之一。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
国际社会采取旁观者
立场只会加剧僵局。
L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.
应将太阳能利用看成是可再生能源
组成部分。
La capacité juridique passive ne saurait être restreinte et une personne ne peut à aucun moment en être privée.
人一生中,其
法律行为能力不可
限制或剥夺。
Un manque de confiance généralisé fait passer les institutions après les traditions et les coutumes locales.
由于普遍缺乏信任,因此使体制机构处于当地传统和习俗支配
地位。
Parmi les hommes, le chiffre de participation passive est de 49,9% contre 33,4% chez les femmes.
男子中参与
人占49.4%,妇女则占33.4%。
Parmi les hommes, le chiffre de la participation passive atteint 70,5% contre 59,9% chez les femmes.
男子中参与
人占70.5%,妇女则占59.9%。
Fixer des priorités signifie être proactif, et pas seulement réactif, face à des facteurs externes.
确定轻重缓急意味着积极主,而不仅仅是对外部因素
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。