Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.
“等
什么
候呢?”
Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.
“等
什么
候呢?”
Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.
只有爱情没有行动,一直等最后一刻。
J'attends que le film soit fini.
我等
电影结束。
La principale entreprise d'exportation de l'artisanat, fleurs, attendez jusqu'à ce que l'Europe, les États-Unis.
公司主出口工艺品、花卉等
欧洲,美国。
Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.
好不容易等周一,家属经过药店
赶上中午关
。
Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
不过按照我的统治科学,我得等条件成熟的
候。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就样一直等
午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.
将等甄选进程开始后启封。
Et si ce n'est pas maintenant, quand?
如果不是现在,还等
?
Attendez jusqu'à ce que je revienne.
请您(一直)等我回来。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现在手头有点拮据,但是暂
的;等
月底,我会付清的。
Les États membres doivent attendre deux ans avant qu'une décision soit prise.
成员国必须等候两年才能等裁决。
Sans doute faudrait-il attendre la fin du processus électoral.
可能不得不等
选举进程结束。
Ne remettons pas à demain ce que nous pouvons faire le jour même.
今天能做的,不等
明天。
On ne peut attendre la paix pour que justice soit faite.
司法不能等和平实现之后才实行。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
将等所有法官的甄选进程开始后启封。
Il n'est pas nécessaire d'attendre que les pays disposent d'infrastructures de télécommunication de pointe.
不必等各国拥有复杂的电信基础设施。
J'espère qu'il ne faudra pas attendre jusque-là pour qu'il se passe quelque chose.
我不希望所有行动都等明年9月。
Doit-on toujours attendre qu'il y ait une paix à maintenir?
我们是否仍应等有和平可维持的
候?
Devrions-nous attendre que tous acceptent le processus de paix?
我们是不是等
他们都接受和平进程?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。