Nous suggérons de supprimer tout simplement cette rubrique.
我们建议把该方整个删除。
Nous suggérons de supprimer tout simplement cette rubrique.
我们建议把该方整个删除。
On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.
方2载有这一倡议的概况。
Leur utilisation est détaillée dans l'encadré ci-dessous.
这些资金的使用情况见方2。
L'encadré 1 donne de plus amples détails sur ce cadre.
方1更详尽地说明这项
架。
Les implications générales et les recommandations y sont résumées.
政策影响和建议在方中加以强调。
On trouvera dans l'encadré ci-après un résumé de ces principes directeurs et problèmes.
下面的方了指导原则和挑战。
Les mesures de soutien interne sont essentiellement des mesures de la "Catégorie verte".
国内资助措侧重于绿色方
措
类别。
L'encadré 5 décrit la façon dont la recommandation no 19 pourrait être appliquée.
方5介绍一种落实建议19的可能做法。
Un exemple est celui de la Fondation du Chili (voir l'encadré 1).
一项实例就基金(见方
1)。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些范围引自第三工作组报告中的方13.7。
Les coopératives sont des acteurs économiques importants (voir encadré 2).
合作社重要的经济主体(见方
2)。
Tous ces points sont illustrés au moyen d'exemples à la page suivante (voir encadré).
所有这些要点将在下页的方中举例说明。
Cocher la case du type d'installation concernée.
应在此项中的备选类型设的方
内打勾。
Nous pouvons examiner toutes ces cases.
我们可以看看所有这些方。
Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
在图三的流程图中,这些临界点用阴影方表示。
Nous convenons que les cases 1a et 2 sont conformes à l'article 3.
我们认为,方1a和 2均符合第3条的规定。
Les activités menées par différents pays sont présentées dans les encadrés ci-dessous.
下面在方中的附文中叙述了几个国家一级的努力。
L'Accord de Cotonou offre l'exemple d'une approche internationale concertée (encadré 1).
国际商定办法的一个实例《科托努协定》(方
1)。
La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大生产商过度采伐超过了法律规定的限度(见方1)。
Le cadre opérationnel du programme scientifique comprend 10 thèmes généraux (voir encadré ci-dessous).
国际年科学方案的行动架
10个专题(见下文的方
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。