Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.
联合必须联合一致,打败这一恶行。
Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.
联合必须联合一致,打败这一恶行。
Il est considéré comme un vice par nos amis au nord.
们北方
认为对话是一种恶行。
Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.
没有一个人因那恶行而被起诉或审判。
Le pire est souvent commis avec la conviction du juste.
最严重恶行常常出自自以为是
意识。
Nous devons prendre conscience de ce que sont véritablement ces actes dépravés.
们必须认识到这罪恶行为
本质。
Le Myanmar a lui aussi souffert de ces actes odieux.
缅甸也遭受了这罪恶行径
袭击。
Ces actes criminels méritent notre plus grande condamnation.
这罪恶行径应当得到
们最强烈
谴责。
Nous condamnons énergiquement ces actes odieux, qui sont des violations flagrantes du droit international.
们强烈谴责这
公然违反
际法
罪恶行径。
Je condamne, avec la plus grande vigueur, ces actes odieux de terrorisme.
最强烈地谴责这
恐怖主义罪恶行径。
Nous soulignons la nécessité de traduire en justice les auteurs de ces actes criminels.
们强调必须将这
罪恶行径
肇事者绳之以法。
Mon pays, la Jordanie, a également souffert du terrorisme et de ses maux.
家约旦也因恐怖主义及其恶行而遭受苦难。
Nous devons faire preuve d'un regain d'énergie pour combattre un mal ancien.
们必须振奋精神,与这种由来以久
恶行做斗争。
Nous devons condamner l'acte criminel accompli hier par le gouvernement de M. Sharon.
们必须谴责沙龙先生
政府昨天所犯下
罪恶行径。
La majorité de ces victimes sont causées par la main assassine des insurgés.
这伤亡大多是叛乱份子
罪恶行径所造成
。
Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.
如果们想要宣布恶行为非法,
们就必须结束无法无天状态。
La lutte contre ce mal constitue un énorme défi pour toutes les personnes concernées.
打击这种罪恶行为对所有关注来说是一种巨大挑战。
Franchement, j'ai noté rapidement quelques exemples de ces actes criminels.
坦率地说,刚刚记下这种罪恶行径
一
实例。
C'est une tendance qui peut donner le pire et le meilleur.
这一驱动力可能导致重大善举,也可能导致严重
恶行。
La coopération internationale peut jouer un rôle crucial en protégeant les individus contre ces maux.
际合作可以发挥关键作用,保护人们免遭这
罪恶行为。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。