La notion d'unité dans la diversité est extrêmement pertinente dans le monde contemporain.
多性统一的概念在
代世界极为相关。
La notion d'unité dans la diversité est extrêmement pertinente dans le monde contemporain.
多性统一的概念在
代世界极为相关。
Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.
我们应该在多性中实
统一。
Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.
我们必须珍重多性中的统一。
Il ne s'agit pas d'éliminer la diversité ou de l'effacer par annulation.
它不是一
通过取消来消除多
性和统一的问题。
Elle consacre également notre engagement en faveur de la promotion de l'unité dans la diversité.
宪法还体了我们对促进多
性的统一
一目标的承诺。
Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.
种融合鼓励统一与多
或相互兼容。
Une ville harmonieuse favorise l'unité dans la diversité.
和谐的城市促进在多性中形成统一。
Celle-ci avait donné l'exemple en relevant le défi de l'unité dans la diversité.
在如何实统一但有多
性的
棘手问题方面,印度树立了一
榜
。
Cette Afrique renaissante, unie dans sa diversité et confiante dans son destin, sera au rendez-vous du XXIe siècle.
在复兴、多
化而又统一、对命运充满信心的非洲将要迎接21世纪的到来。
Notre pays en a tiré une unité dans la diversité ainsi que les valeurs de tolérance et de coexistence pacifique.
赋予我国多
性中的统一性以及宽容和和平共
的价值观。
Les relations commerciales Sud-Sud bénéficient d'une certaine diversité et d'une certaine unité qui les rendent plus dynamiques que par le passé.
南南贸易关系受益于多和统一的措施,使
种关系比以往更具活力。
Nous avons appris que ce n'est que par l'unité dans la diversité que nous pouvons avancer, à l'échelon local, national et international.
我们了解到只有通过在多性中求统一,才能在地方、国家和国际各级取得进步。
On ne peut remettre en question l'unité de l'Inde dans la diversité et les communautés ont le droit de gérer leurs propres institutions.
印度多性的统一是不可谈判的,各
社区享有执行自己机构牧师职务的权利。
Il y a 60 ans, le souci de réaliser l'unité dans la diversité avec une responsabilité partagée aboutissait à la création de l'ONU.
前,在多化中寻求统一
分担责任的理想推动人们创立了联合国。
Nous appuyons la diversité et l'unité des visions et des buts en tant que contributions à l'objectif de relever les défis du nouveau millénaire.
我们支持愿景和目标的多性和统一性,认为
将有助于应对新千年期的各种挑战。
La réconciliation de l'unité et de la pluralité constitue un enjeu primordial pour les acteurs qui travaillent actuellement à l'édification de la nation au Myanmar.
统一和多性的复杂的辩证关系是对缅甸目前建设国家的努力的一
中心挑战。
On analysera les diverses réponses culturelles à ces questions pour poser la question suivante : une éthique universelle est-elle compatible avec la diversité des cultures?
讨论了对些问题的可变的文化反应,
提出了下述问题:普遍伦理与文化多
性能够统一吗?
Le sécularisme, expression de la séparation de l'Église et de l'État, privilégie l'unité républicaine de la société par rapport à la diversité religieuse et culturelle de ses composantes.
世俗观念,即宗教与国家政体分离的表形式,有利于超越社会不同成员宗教和文化多
性的共和统一。
Nous pouvons y parvenir grâce à un dialogue à plusieurs dimensions qui favorise l'unité dans la diversité et remplace la mésentente par la compréhension et l'acceptation mutuelles.
要实一点,我们可以开展多层面对话促进在多
性中求统一,
以相互了解和彼此接纳取代误解。
Si les États Membres ont le droit de défendre leurs valeurs et leurs principes, il est important de garder à l'esprit la nécessité de l'unité dans la diversité.
会员国有权维护本国的价值观和原则,但重要的是,要记住多性统一的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指
。