Le terme « mis à la disposition » doit certainement être compris comme impliquant une subordination hiérarchique.
“支配”一词当然应以属
理解。
Le terme « mis à la disposition » doit certainement être compris comme impliquant une subordination hiérarchique.
“支配”一词当然应以属
理解。
Dès lors, il est évident que la femme a toujours un rôle subordonné.
这一点来说,妇女显然一直都
属
。
La dominance de jure peut être une subordination de facto.
法律上
统治
,可能
事实上
属
。
Les cultures sont de connivence avec les religions pour maintenir les femmes dans la soumission.
各种文化和宗教串通一气,一直使妇女属
。
Plusieurs facteurs contribuent à maintenir les femmes dans des emplois subalternes dans l'économie de Fidji.
7 致使妇女斐济经济中
属
的因素有几个。
En revanche, les créances nées de prêts ne sont pas toujours déclassées.
然而,对债务的债权,例对涉及贷款的债权,并不一定总是
属
。
Plusieurs facteurs déterminants de la violence ressortent du vaste contexte de l'infériorité de la condition féminine.
妇女
属
的广阔背景下,可以找出导致暴力的许多具体原因。
Une créance, même valable, pourrait être déclassée en raison d'un accord volontaire ou d'une décision judiciaire.
债权即便具有效力,但由自愿安排或法院的命令而仍有可能
属
。
Toutefois, la plupart des femmes qui travaillent dans les missions à l'étranger occupent des fonctions subalternes ou auxiliaires.
3 但是,国家外事部门工作的大多数妇女都
属
或者说是配角。
Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.
妇女和女童所有社会中都
属
,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。
Les femmes sont toujours extrêmement sous-représentées dans la vie politique somalienne et occupent toujours une place secondaire.
索马里政治生活中,妇女的代表性仍然严重不足,她们
属的
。
La violence à l'égard des femmes est aussi bien un moyen de perpétuer la subordination des femmes qu'un effet de cette subordination.
对妇女的暴力行为是使妇女长期属
的手段,又是她们
这种
属
的结果。
Dans la plupart des cas, les femmes sont traitées comme des mineures, et donc reléguées à une position subordonnée dans la société.
大多数情况下,妇女被当作未成年人看待,属
。
En maintenant les femmes dans un état de subordination, les comportements socioculturels discriminatoires constituent un obstacle à l'instauration de l'égalité des sexes.
使妇女长期属
的歧视性社会文化态度是对实现两性平等的挑战。
Toutes les sociétés, à des degrés divers, maintiennent celles-ci dans un rôle subalterne et dévalorisant et pratiquent à leur encontre une discrimination.
所有的社会中,妇女和少女都不同程度
属
,受到贬低和歧视。
Certains pays situés dans ma région ont connu une résurgence des traditions patriarcales où les femmes dépendent de l'autorité de la famille.
我们所世界
区的一些国家重新出现了
家庭内部使妇女
属
的父权制传统。
Toutes les sociétés, à des degrés divers, maintiennent la femme dans un rôle subalterne et dévalorisant et pratiquent à son endroit une discrimination.
所有的社会中,妇女和少女都不同程度
属
,受到贬低和歧视。
Tout en veillant à ce que les agriculteurs ne soient pas placés dans une position d'asservissement, la communauté internationale pourrait utilement soutenir cette évolution.
应当注意确保不使农民这类计划中
属
,这一趋势应得到国际社会的支持。
Comme c'est le cas dans nombre d'autres pays, les relations entre les sexes sont caractérisées par l'inégalité des femmes vis-à-vis des hommes.
就像其他许多国家一样,安哥拉性别关系上也是女性
男性的
属
。
Ces expressions renforcent la position subalterne attribuée aux femmes et, par conséquent, perpétuent les stéréotypes sexuels ainsi que les inégalités dans les relations conjugales.
这些表述渲染了妇女属
的传统观念,因此使性别成见和不平等的夫妻权力关系根深蒂固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。