Le tsunami a eu un impact humain et physique désastreux.
海啸势不可挡地人员和物体。
Le tsunami a eu un impact humain et physique désastreux.
海啸势不可挡地人员和物体。
Les chocs externes importants influencent nettement les positions de la balance des paiements des économies émergentes et des autres pays en développement.
严重外
大大地影响了新兴经济体和其他发展中国家
国际收支状况。
Les profondes transformations survenues sur les plans social et économique ont entraîné des évolutions contradictoires et lourdement grevé les ressources naturelles de la région.
深远社会和经济变化造成了多种相互
突
趋向,严重地
了该
域
自然资源。
L'explosion de ce mélange produit un effet de choc à haute pression qui «tue» effectivement les fusées ou déclenche les engins explosifs dans la zone concernée.
这种混合气雾爆炸引发高压
,有效地造成受影响地
爆炸装置“哑火”或引爆。
Le Pacte de Stabilité et de Croissance répond à une logique de discipline budgétaire qui vise à limiter le risque de comportement « free rider », dans l'objectif que l'Union européenne puisse réagir avec efficacité à un choc réel extérieur et d'assurer la solvabilité monétaire des pays membres.
《稳定和增长公约》满足预算纪律逻要,该逻
旨在限制“自由浮动”行为
风险,以便欧洲联盟能够针对某个外
实际
有效地采取对策,并确保各缔约国
货币偿付能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。