Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个判决,他决定向法庭提出上诉。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个判决,他决定向法庭提出上诉。
Je le trouve un peu injuste envers son Hyung .
我觉得他对他哥有点。
Il trouve un peu injuste envers son ami.
他觉得这对他朋友有点。
Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理劳动惯例和
解雇。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将为反对这项我们认为改革而积极活动。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
我们很喜我们
老师,可是这次她太
了。
La répartition inégale des revenus demeure un problème.
收入分配依旧是个问题。
On ne peut plus tolérer pareille injustice.
应再容忍这种
现象了。
Dans une large mesure, ceci est injuste.
这在很大程度上是。
Nous pensons que cette critique est injuste.
我们认为,这种批评是。
L'économie mondiale semble plus précaire et inégale.
经济似乎更加岌岌可危和
。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种存在于国家之间和国家之内。
Il n'est donc pas juste de s'attendre à ce que l'Assemblée générale puisse le faire.
指望安全理事会这样做是。
Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.
给予第五委员会差别待遇是。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤立地看待女议员人数并。
Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.
它将使农业补贴
复存在。
Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.
这一指责对叙利亚来说是非常。
Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.
第二,安理会内权力区域分配严重。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定限额对妇女并。
5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.
5 提交人称,儿童保护案件听证
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,
迎向我们指正。