Priorité est maintenant donnée à une démarche similaire auprès des principaux organismes de télé et de radiodiffusion.
目前的优先事项是为主要的广播电视媒体
订同样的办法。
在电视上

己上电视了
出,
射,
送,播送;Priorité est maintenant donnée à une démarche similaire auprès des principaux organismes de télé et de radiodiffusion.
目前的优先事项是为主要的广播电视媒体
订同样的办法。
La télé et la vidéoconférence ont été de plus en plus fréquemment utilisées dans la mise en œuvre quotidienne des activités.
在开展日常活动时,电视和电话会议的使用越来越普遍。
Il importe donc tout particulièrement de rassembler des données statistiques sur l'accès aux réseaux de télé et de radiodiffusion (voir annexe I).
因此,必须编
广播、电视网络覆盖情况指标(见附件一)。
L'existence de liens étroits avec les partenaires de télé et radiodiffusion du Département de l'information est indispensable à la diffusion continue de ses produits.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续在空中传播其材料的关键。
Les questions concernant les responsabilités familiales sont largement traitées dans les émissions de télé et radiodiffusion, ainsi que dans les magazines et les journaux.
电视和电台广播以及报刊杂志都在广泛讨论如何促进对家庭采取负责任态度的问题。
En conséquence, les publicités télé et radiodiffusées et les émissions de téléachat ne peuvent porter atteinte au respect de la dignité humaine ni inciter à la discrimination sexiste.
根

款之规定,广播和电视广告或电话直销不得妨碍尊重人的尊严,也不得包含任何基于性别的歧视。
Les centres communautaires multimédias associent les médias traditionnels locaux tels que la radio, la télé et la presse aux nouvelles technologies : ordinateurs, Internet, CD, téléphones portables, caméras et enregistreurs.
社区多媒体中心把诸如电台、电视和报纸等传统的地方媒体与诸如计算机、因特网、光盘、移动电话、照相机和录音机等新技术相结合。
Mais les initiatives liées à certains partenariats, tels que le programme d'appui aux exportations télé et audiovisuelles, le DocTV et Brésil révélé (en partenariat avec des organismes non gouvernementaux) sont les plus fructueuses.
但是,更成功的举措涉及一些具体的伙伴关系,比如“支持电视音像出口方案”(合作方案)、“DocTV”以及“开放的巴西”(与非政府组织合作)。
作的
度性促进措施也依然重要。
Outre quelques passages moins techniques sur les relations affectives en général et le témoignage de personnalités de la télé ou de « pop stars » sur leur « première fois », le livret propose quelques jeux et tests éducatifs, mais toujours divertissants.
书中的用词相对通俗,描述了基本的亲密关系和电视人物以及“大明星”们的“第一次”经验,书里还有各种寓教于乐的游戏和测试。
Fallait-il maintenir ce mécanisme de liaison traditionnel d'un coût non négligeable pour les organisations, à l'ère du développement rapide des services Internet, des voyages bon marché et de la multiplication des possibilités de communication telles que téléphone, courriel et télé- ou visioconférence?
在因特网服务日新月异、廉价旅行和通信手段,如电话、电邮、电话会议和视频会议等日益拓宽的时代,是否还应保留传统的联络方式,耗费各组织的大量经费?
Le Tribunal est parvenu à la conclusion que, comme le règlement intérieur de la Commission ne contenait aucune disposition permettant de réunir le quorum par la voie de moyens technologiques, tels que télé et vidéoconférences, la présence physique de ses membres était requise.
法庭认为,委员会议事规则中没有任何规定涉及以技术手段,如电话会议和电视会议达到法定人数,所以
机构成员要亲临会场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。