Le repas a su satisfaire tous les convives.
这顿饭成功让所有宾客都感到满意。
Le repas a su satisfaire tous les convives.
这顿饭成功让所有宾客都感到满意。
Elle n'a pas su maîtriser ces groupes, en dépit de ses obligations internationales.
它尽管负有国际义务,但未对这些集团实
管制。
Elle n'a pas su conduire une stratégie efficace de lutte contre le terrorisme.
它未采取任何有效
战略来打击恐怖主义。
Le Comité a su répondre aux exigences de son mandat.
委员会已经按照其任务要求采取
动。
Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.
他以优雅、谦虚、灵活和开诚布公
态度赢得了大家
信任。
Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.
一片废墟
欧洲能够走上团结,也就是和平之路。
Je n'ai su qu'une fois arrivé ici que j'avais le droit de prendre la parole.
到达这里之后才知道
有权发言。
Au cours des dernières années, la Jordanie a su maintenir son modèle de croissance.
最近一个时期,约旦经济维持着其增长模式。
La Sierra Leone a très bien su absorber l'aide convenue d'un commun accord.
塞拉利昂出色地吸收了双方共同认可
援助。
Trop souvent, cependant, dès qu'il s'est agi d'être précis, nous n'avons plus su quoi faire.
但是,
们经常在谈到具体问题时陷入僵局。
Ici aussi, il a su faire vivre le lien franco-allemand.
他也在此培育了法――德联系。
Ces activités se déroulent au vu et au su de la communauté internationale.
这些
动都是在国际社会
严密注视下进
。
Ou bien n'avons-nous pas su remplir nos engagements collectifs?
还是
们未能

们
集体承诺?
Voir, su sujet de cette décision, le Précis, article 14, No. 16.
关于此案例见《摘要汇编》第14条,注6。
A-t-il su résoudre de façon appropriée et efficace les situations de conflit?
这个机构解决危机和冲突
业绩充分和有效吗?
Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.
她从没弄清楚是什么撞倒了她。
Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.
相互信任
恢复点至少已经提高了一级。
Je suis une femme vivant avec le VIH au vu et au su de tous.
是一名公开承认携带艾滋病毒
妇女。
Sa tâche n'a jamais été facile, mais il a su s'en acquitter avec honneur.
这决不是一件容易
事情,但他干得非常出色。
Je crois que nous avons su le faire assez rapidement.
相信
们能够比较快
完成此事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。