La communauté des donateurs sera activement sollicitée pour financer ces trois programmes finalisés.
将积极寻
捐助界为这三个最后确定的方案提供资金。
La communauté des donateurs sera activement sollicitée pour financer ces trois programmes finalisés.
将积极寻
捐助界为这三个最后确定的方案提供资金。
L'auteur considère que la déposition par elle sollicitée était décisive pour l'issue de l'affaire.
提交人认为,她
医生出庭作证
本案结果至关重
。
Certains États des groupes africain et asiatique ont sollicité une aide de ce genre.
非洲集团和亚洲其他的一些
家已

提供这种帮助。
Nous sommes sollicités par d'autres opportunités qu'il nous appartient de saisir.
此外,我们还有其他的机会。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它


货币基金组织和世界银行给予协助。
Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.
有些
家在这一过程
已

监测小组协助。
L'annexe II donne un aperçu des activités prévues pour lesquelles des fonds sont sollicités.
该
心需
筹措
费的计划活动简介列入附件二。
Nous avons sollicité cette Mission parce que nous croyons fermement à la solidarité internationale.
我们请
派驻该特派团,是因为我们

声援有着坚定的信念。
Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.
第三,在解除民兵武装方面请
联合
的协助。
Ces documents ne contiennent pas les informations financières sollicitées par le Groupe d'experts.
这些文件
没有专家组索取的金融信息。
A également été sollicitée la participation des organisations féminines à sa mise au point.
在最后完成报告时也征
了妇女组织的意见。
Mais elle est surtout sollicitée par les femmes vivant dans les zones urbaines.
生活在城市的妇女尤其
得到这样的服务。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未
律师提出的援助请
做出答复。
Un moyen provisoire d'augmenter des capacités sollicitées à l'extrême.
增加外展能力的临时措施。
M. Kahn (Pakistan) demande quelle délégation a sollicité le vote enregistré.
Khan先生(巴基斯坦)问,哪个代表团
进行记录表决。
Il a sollicité des ressources extrabudgétaires pour lancer des programmes à cet effet.
《荒漠化公约》秘书处也
了额外预算资源以便启动这方面的方案。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以水文地理学专家身份提供协助。
Les Tokélaou ont sollicité une assistance assortie d'un financement auprès du PNUD.
托克劳向开发计划署接洽,
提供资金援助。
Les États parties doivent déterminer si la période de prolongation sollicitée est appropriée.
缔约
需决定
的延长期限是否妥当。
Des éclaircissements ont été sollicités au sujet du terme « mobilité du personnel ».
有人
说明“工作人员流动”一词的含意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。