Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.
但提出的新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真的没有必要保持这种特有的个性。
Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.
但提出的新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真的没有必要保持这种特有的个性。
Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.
独立专家认为,调查委员会委派他人开展工作,就

弃自己的职责。
Les élections devraient être ouvertes à tous les partis politiques qui renoncent à la violence.
选举必须向公开宣布
弃暴力的所有政党开
。
Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.
在这个
候没有人作出任何让步。
Je renonce donc à prononcer le discours qui a été préparé pour la circonstance.
因此,
不
做已经准备好的发言。
M. Bakhtiyari renonce à présenter un grief concernant sa détention actuelle aux fins d'expulsion.
Bakhtiyari先生否认就自己目前遭拘留以
候被驱逐的情况提交过任何陈述。
Ces groupes renoncent à la culture de la violence qui se développe à notre époque.
这些团体
弃在

代蔓延的暴力文化。
Il est, en conséquence, inacceptable que le Conseil renonce à ses responsabilités et fonctions.
因此,安理会
弃其职责和职能是不可接受的。
Les secondes préfèrent avoir des enfants, et renoncent par conséquent à leur indépendance économique.
后者则把要孩子
在优先位置,从而牺牲了经济独立。
Cette disposition garantit simultanément l'impunité des femmes qui renoncent à leur enfant de cette façon.
同
,该条款规定以这种方式
弃孩子的妇女免予惩罚。
Ensuite, vous avez voulu qu'on renonce à mentionner le statut futur.
之后你
离开了,也忘记了有关未来地位的条款。
Le fait qu'elle renonce à sa nationalité d'origine est par conséquent une condition.
作为条件,她须
弃原来的国籍。
Cependant, il ne suffit pas que le Japon renonce simplement à la possession d'armes nucléaires.
但是,单单日本
弃核武器的立场还不够。
Les Palestiniens sont d'accord avec le Liban et renoncent à s'installer définitivement dans ce pays.
巴勒斯坦人同意黎巴嫩的看法,并拒绝全部安置在黎巴嫩。
Israël renonce volontairement à son délai de transition pour passer dans la catégorie B.
以色列自愿调整到B级,并
弃过渡期。
Nous ne proposons pas que ceux qui détiennent le droit de veto y renoncent.

不是说,那些拥有否决权者应当
弃否决权。
Pour cette même raison, les débiteurs renoncent fréquemment à leurs exceptions et droits à compensation.
由
同样的原因,债务人常常
弃其抗辩和抵消权。
La Loi n'exige pas d'une Pakistanaise qu'elle renonce à sa nationalité si elle épouse un non-Pakistanais.
法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的妇女失去她的巴基斯坦国籍。
Le projet donne l'impression que le Groupe des 77 renonce à ses engagements pris à Monterrey.
集团似乎已
弃了它对《蒙特雷共识》的承诺。
Il condamne ces actes et exige que les parties renoncent immédiatement à ce genre de pratiques.
安理会谴责这些行为,并要求各当事方立即停止这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。