Les engagements adoptés pourraient aller d'une libéralisation substantielle à l'adoption d'engagements rendant contraignants les régimes actuels.
承诺的范围可以从大规模的自由化直到约束现有制度的承诺。
Les engagements adoptés pourraient aller d'une libéralisation substantielle à l'adoption d'engagements rendant contraignants les régimes actuels.
承诺的范围可以从大规模的自由化直到约束现有制度的承诺。
Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.
人们普遍认为,该国的地理位置是限制基础设施开发的一个因素。
Le Gouvernement éthiopien n'a pas voulu réagir en rendant coup pour coup.
埃塞俄比亚政府并不希望进行针锋相对的活动,对其以牙
牙。
La CEDEF a été traduite en langue nationale, rendant ainsi sa diffusion plus facile.
《消除对妇女一切形式歧视公约》已经被翻译成本国语言,以

容易地宣传普及。
Le rapport rendant compte des conclusions de cette visite sera publié sous peu.
不久将提供一份关于访问结果的报告。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工
组
将确定用来表明机会均等的指标。
Les entreprises contribuent également à la paix en rendant les communautés plus autonomes.
通过提高社区地位,公司也为

出贡献。
Elle a demandé que le secrétariat établisse des rapports périodiques rendant compte des progrès accomplis.
她请秘书处定期提交报告,了解继续取得的进展。
La technologie elle-même a remplacé certains services professionnels, rendant leur réglementation inutile.
技术本身正在取代部分专业服务,使得它们的管理变得多余。
Il a confirmé cet engagement en se rendant dans notre pays à deux reprises.
他两次访问了我们,证实了他的承诺。
Ou bien en le rendant attrayant dans la situation actuelle ou par un autre moyen.
你要么在目前状况下使提议有吸引力,要么用某种其他办法。
Nous avons l'intention de renforcer ce processus en rendant ces changements irréversibles.
我们打称把这些改革变成不可逆转,以巩固这个进程。
Ne rendant apparemment compte qu'au Président, elle n'a pas été réformée.
国家安全局显然只对总统负责,因此并非改革对象。
Le Gouvernement compte-t-il adopter une législation rendant les quotas obligatoires?
政府是否打算通过立法使这种配额做法成为强制性规定?
L'apprentissage est un élément essentiel de la vie, un phénomène rendant possible l'évolution.
学习是生活的不可或缺的要素,是一种使得进化成为可能的现象。
Elle peut provoquer de nombreuses omissions, rendant les programmes ciblés inefficaces.
这可能导致覆盖面严重不足,从而使得目标方案行之无效。
L'élaboration d'une législation rendant illégale la discrimination raciale est actuellement à l'étude.
目前正在积极考虑起草有关禁止种族歧视的法律。
Cependant de nombreuses zones restent inaccessibles, rendant la distribution difficile, en particulier dans le Nord.
但我们仍无法进入许多地区,使我们难以分发援助品,尤其是在北方地区。
Des aérodromes sont ouverts à la circulation aérienne publique sans être homologués, rendant leur exploitation dangereuse.
有些机场未经批准向公共航空开放,增
了运营危险。
Les handicaps sont souvent détectés tardivement chez les enfants, rendant le traitement et la réadaptation impossibles.
很常见的情况是,残疾是在儿童生活中很晚时才发现的,致使其失去了有效的治疗
康复机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。