Ma délégation a vivement regretté que certains pays aient fait obstruction à un tel accord.
我国代
团对某些国家阻挠达成这样一项协议深感失望。
Ma délégation a vivement regretté que certains pays aient fait obstruction à un tel accord.
我国代
团对某些国家阻挠达成这样一项协议深感失望。
Elle a également regretté que la Conférence du désarmement demeure dans l'impasse.
她还对裁军谈判会议继续陷入僵

遗憾。
On a regretté que la Commission n'ait pas examiné ce sujet à sa cinquante-huitième session.
委员会第五十八届会议没有审议这个专题,有人对此
遗憾。
Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
我们这样做是为了纪念我们的同胞——已故的李钟郁博士。
Le regretté Roi Taufa'ahaù Tupou a régné sur les Tonga pendant plus de 40 ans.
已故国王陶法阿豪·图
四世治理汤加40余年。
Le Comité a regretté que les attitudes racistes persistent au sein de la population.
委员会遗憾地指出芬兰人的种族主义态度相当
遍。
Plusieurs délégations se sont félicitées des mesures d'harmonisation et ont regretté les différences mineures.
各代
团欢迎所作的协调一致努力,并对有少许分歧
遗憾。
Dans une lettre adressée au Président du Comité, le Liechtenstein a regretté la décision prise.
列支敦士

委员会主席的信中对此决定
遗憾。
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主保佑我们的亲爱的总统。
On a regretté qu'il ne soit plus prévu de crédit pour les missions politiques spéciales.
有人
遗憾未编列政治特派团的经费。
Il a regretté l'absence de mesures efficaces suffisantes pour remédier à la traite d'êtres humains.
委员会对缺乏充分的有效措施以解决贩运人口问题
遗憾。
Chaque fois que nous avons oublié ce principe fondamental, nous l'avons regretté.
每一次我们都忽视了这个基本前提,我们后来都感到后悔。
Le Ministre a regretté qu'en dépit des sanctions, l'UNITA était encore capable d'acheter des armes.
尽管对安盟实行了制裁,但它还是能够采购武器,部长对此
遗憾。
La Représentante spéciale a regretté que le Gouvernement n'ait pas répondu à toutes ses communications.
特别代

遗憾说,政府对她寄送的来文都没有作出答复。
Le Rapporteur spécial a regretté que le Gouvernement n'ait pas répondu à sa communication.
特别报告员
遗憾说,政府对他送交的来文没有作出答复。
Il a cependant été regretté que l'effet de celle-ci ne soit pas précisé.
有人对没有具体说明赞同的效力
遗憾。
C'était le titre de la déclaration faite par le regretté Ambassadeur Arvid Pardo.
这是已故阿尔维德·帕尔多大使所作发言的标题。
Le représentant a regretté que les Caraïbes aient été à nouveau durement touchées par les cyclones.
他说,令人遗憾的是,加勒比再次遭受飓风严重蹂躏。
L'un des partis a toutefois regretté l'absence de concertations suffisantes avant le vote de la résolution.
不过,
决议付诸
决之前没有
各派之间进行充分协商,一个党派对此
遗憾。
Il a regretté de n'avoir pu, en raison des contraintes de temps, répondre aux questions soulevées.
他遗憾的是,由于时间限制,他无法回答提出的各点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。