Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives.
最近,发生了定居者阻拦巴勒斯坦人采摘

事件。

, 油
, 齐墩果




形
东西
饰
形零件, 椭球形机件 
绿
,茶青色
Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives.
最近,发生了定居者阻拦巴勒斯坦人采摘

事件。
L'exportation d'huile d'olive joue un rôle particulièrement important dans l'économie palestinienne.

油出口在巴勒斯坦经济中发挥着尤为重要
作用。
Chaque saison, la région produisait 2 000 tonnes d'huile d'olive, mais cette quantité se réduit chaque jour.
该地区曾经每季生产2 000吨
油,但这个数字在日益减小。
Il en va ainsi des accords internationaux sur les bois tropicaux, l'huile d'olive, le café et le jute.
热带木材、
油、咖啡和黄麻等国际
品组织
协定载有此类条款。
Le samedi 18 octobre, des colons israéliens se sont dirigés vers des cueilleurs d'olives palestiniens à Tal Al-Rumeidah.
18日星期六,以色列定居者袭击了在Tal Al-Rumeidah采摘

巴勒斯坦人。
Il s'agit du Groupe Olive, de l'Établissement Muyeye, de MDM, de la World Mining Company (WMC) et de l'Établissement Panju.
这些公司是Groupe Olive公司、Etablissement Muyeye公司、MDM公司、世界矿业公司(WMC公司)和Panju公司。
Parmi les derniers incidents figure une série d'attaques de colons israéliens contre des Palestiniens qui tentaient de faire leur récolte d'olives.
在最近发生
事件中,以色列定居者针对想去采摘自己所种


巴勒斯坦人发动了一系列攻击。
En avril, des travaux de terrassement ont commencé à Olive Hill, dans la colonie de peuplement d'Efrat, au sud de Bethléem.
,在伯利恒以南“Efrat”定居点
Olive山开始为新
定居点进行初步基础工作。
Un représentant local du Groupe Olive à Mwenga a reconnu avoir été payé directement par M. Mudekereza, qui l'avait chargé d'acheter des minéraux à Zombe.
专家组从Groupe Olive公司在Mwenga镇
当地代理
那里获得了信息,这名代理
承认,Mudekereza先生委托他收购Zombe矿区
矿产品并直接向他付款。
Les militants pacifistes israéliens ont apporté leur aide lors de la récolte des olives et ont protégé des agriculteurs palestiniens de la violence des colons.
以色列
和平倡导分子协助收获
并保护巴勒斯坦农民免受定居者
暴力伤害。
La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.
农民需要根据出入口开放
时段来调整耕作时间,这加重了他们
负担,在
收获季节则更是如此。
L'ONUDI a également recruté un assistant technique local chargé de superviser la production pour en garantir la qualité et d'étudier les possibilités de nouvelles productions (huile d'olive, par exemple).
联合国工业发展组织还聘请了一位国家技术助理,负责监督生产质量,检测潜在
新作物(如
油)。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴
情况,通常是摧毁巴勒斯坦人

种植园或妨碍他们收获
。
Des fonctionnaires des mines ont indiqué que le Groupe Olive, l'Établissement Muyeye, MDM et la WMC avaient été les principaux acheteurs à Lemera au cours des deux dernières années.
矿业官员报告说,在过去两年中,Lemera镇矿产品
主要采购
一直是Groupe Olive公司、Muyeye公司、MDM公司和WMC公司。
Sur certains marchés, des taux élevés sont également appliqués à d'autres légumes frais ou séchés, comme les asperges, les olives, les champignons ou l'ail.
在各个市场中,还对大量
其他鱼类或干货蔬菜实行高税率,如芦笋、
、蘑菇、大蒜等等。
Enfin, pour stimuler le secteur privé, le PAM a acheté des denrées alimentaires (blé, huile, sel) à des fournisseurs locaux, dont 1 600 petits cultivateurs d'olives de Cisjordanie pour une valeur de 16 millions de dollars.
最后,粮食计划署从当地供应
(包括西岸1 600个小规模种植

农民)处购买了价值1 600万美元
粮食
品(小麦、油、盐),作为促进私营经济发展
一个措施。
Ces récentes attaques ne sont que le prélude de ce qui attend les agriculteurs palestiniens au moment de la récolte des olives, époque cruciale de l'année pour les agriculteurs et l'économie locale en difficulté.
最近
这些袭击事件是在
收获季节即将来临之际等着巴勒斯坦农民
一系列事件
前奏,这一季节对于巴勒斯坦农民和苦苦挣扎
当地经济来说是一年中至关重要
时刻。
Sous les yeux de soldats israéliens, ils ont attaqué les cueilleurs d'olives, ainsi que des militants pacifistes étrangers qui étaient venus protéger les cultivateurs et des journalistes et photographes présents sur les lieux, blessant plusieurs d'entre eux.
在以色列士兵袖手旁观
情况下,定居者不仅攻击了采摘者,而且还攻击了前来保护这些农民
外国和平活动人士以及这个地区
记者及摄影者,殴打并伤害了其中若干人。
D'après des documents officiels du Ministère des mines et un document publié par la Fédération des entreprises du Congo (FEC), le Groupe Olive est dirigé par Namegabe Mudekereza, Président du Conseil provincial du Sud-Kivu de la FEC.
据矿业部
官方文件和刚果企业联合会签发
一份文件显示,Groupe Olive公司是由刚果企业联合会负责人Mudekereza Namegabe经营
。
Des projets en ce sens sont en cours au Burkina Faso (fruits et légumes), au Congo (poisson, fruits et légumes), au Mali (karité, noix, fruits et légumes), au Maroc (huile d'olive, céréales, fruits et légumes) et au Soudan (pêche côtière).
正在以下国家持续实施有关项目:布基纳法索(水果和蔬菜)、刚果(鱼、水果和蔬菜)、马里(非洲酪脂树种子、水果和蔬菜)、摩洛哥(
油、谷类、水果和蔬菜)和苏丹(沿海鱼类)。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。