Un peu moins de 10% des hommes et des femmes sont obèses.
略低于10%的男子和妇女患有肥胖症。
Un peu moins de 10% des hommes et des femmes sont obèses.
略低于10%的男子和妇女患有肥胖症。
Elle gère principalement le germon, le thon obèse, le listao et l'albacore.
* 中西太平洋渔委会负责管理的重要种群有长鳍金枪
、肥壮金枪
、鲣
和黄鳍金枪
。
Les autres sont trop gros ou obèses et là les femmes dépassent de beaucoup les hommes.
他的人要么过重,要么肥胖,
中妇女所占的比例大于男人。
On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.
体重超重、特别是过度肥胖应答者的百分比显示,多年以来统计数字显著增长。
D'une manière générale, 33% des personnes âgées de plus de 18 ans sont soit trop gros ou obèse.
依照体重指数(BMI),十八岁及十八岁以上的人平均有33%体重偏重或过于肥胖。
Le thon obèse à gros œil est surexploité dans le Pacifique Est et il est probablement pleinement exploité ailleurs.
在东太平洋,肥壮金枪

过度开发,在别处可能
充分开发。
Selon MICS2, l'état nutritionnel des mères reste préoccupant : 17 % d'entre elles sont mal nourries et 2 % sont obèses.
根据多指标类集调查2,产妇的营养状况令人担忧:17%的产妇营养不良,2%的产妇患肥胖症。
D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.
一般说来,发现有21.5%的应答者体重超重,有41%的应答过度超重,而36.9%的应答者体重正常或体重不足。
Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.
但是,在11-12岁的发育期以及13-19的青春期,女性超重的风险比男性大。
Le Comité exprime sa préoccupation face à l'augmentation de la consommation d'alcool chez les jeunes et à l'accroissement du nombre d'enfants en surcharge pondérale ou obèses.
委员会对于儿童中饮酒人数增加,以及体重超常和肥胖儿童人数增加表示关切。
Aux États-Unis, par exemple, le diabète type 2 en est à atteindre des proportions d'épidémie, et le nombre d'enfants trop gros, voire obèses, a triplé depuis 20 ans.
例如,在美国乙型糖尿病迅速发展,超重和过于肥胖儿童的数字在过去20年里增加两倍。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理的
类有长鳍金枪
、肥壮金枪
、颌针
、鲣
、旗
、太平洋蓝鳍金枪
、帆鳍
、鲣
、箭
和黄鳍金枪
。
Le gavage quant à lui est une pratique qui consiste à forcer les fillettes et les adolescentes à consommer les aliments de façon exagérée afin qu'elles prennent plus de poids et deviennent obèses.
填喂法就是强迫女童大量进食,好
她们发胖和增加体重。
Bien que le thon obèse à gros oeil soit un poisson des tropiques et que sa longévité soit moins grande que celle du thon rouge, l'on craint de plus en plus qu'il ne soit surpêché.
虽然肥壮金枪
系热带种,
寿命也比蓝鳍金枪
短,但
可能
过度开发的问题日益
关注。
Qu'il s'agisse de la morue dans le Nord de l'Atlantique, du thon obèse dans le Pacifique, de l'hoplostète orange dans l'océan Indien ou encore de la légine australe dans l'Antarctique, à toutes fins utiles, beaucoup trop d'espèces sont surexploitées.
无论我们在谈论北大西洋的鳕
、太平洋的大眼金枪
、印度洋的桔连鳍鲑、还是南极圈的巴塔戈尼亚洋枪
,几乎在一切方面,被过分开采的物种确实太多了。
Parmi les femmes âgées de 15 à 49 ans, 25 % sont obèses dans les zones urbaines contre 10 % dans les zones rurales et courent un risque accru de maladies cardio-vasculaires et de complications connexes de la grossesse.
49岁的女子中,肥胖者在城市地区占25%,农村地区占10%,这增加了患心血管疾病和孕期并发症的危险。
D'après la CITT, il existe actuellement deux mécanismes de répartition des droits de participation, l'un pour les navires de pêche à la senne coulissante et l'autre pour les volumes admissibles de captures de thon obèse pêché à la palangre.
美洲金枪
委会报告称,目前有两个分配参与权的机制,一个适用于围网捕捞船队,123另一个则适用于延绳钓捕捞肥壮金枪
的渔获量。
On a lancé toute une série d'initiatives et de projets destinés à prévenir et à traiter l'obésité, y compris des projets qui ciblent certains groupes ethniques qui courent un risque particulier à cet égard, et les femmes enceintes obèses.
采取了许多倡议和计划以预防和治疗肥胖症,
中包括针对有发胖的特殊风险的特定少数民族群体的计划和肥胖的怀孕女性的计划。
La CITT a introduit un programme de documentation statistique pour le thon obèse aux termes duquel toutes les importations de thon obèse dans un État partie doivent se faire sur présentation d'un document statistique validé par l'État du pavillon.
美洲金枪
委会制定了肥壮金枪
数据登记方案,要求缔约方为所有进口的肥壮金枪
填写数据文件,并由船旗国核证。
Le principal problème, en matière de nutrition, auquel est confronté Guernesey, est un problème de surnutrition plutôt que de sous-nutrition, 20 % des femmes adultes et 19 % des hommes adultes de l'île étant rangés dans la catégorie des obèses.
格恩西岛面临的主要饮食问题是营养过剩而不是营养不良,格恩西岛上有20%的成年妇女和19%的成年男子被归为肥胖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。