Ces agents risquent aussi d'abuser de leurs prérogatives en matière de surveillance pour regarder des prisonnières nues.
他们还有可能滥用其监视的责任,观看女囚的裸体。
Ces agents risquent aussi d'abuser de leurs prérogatives en matière de surveillance pour regarder des prisonnières nues.
他们还有可能滥用其监视的责任,观看女囚的裸体。
Les zones polluées sont nues et contrastent vivement avec le désert qui les entoure, où il y a eu régénération écologique.
与周围

经恢复的沙漠地区相比,光秃的油污地区形成了鲜明的对比。
La police les aurait obligées à se mettre nues et à se tenir dans des positions épuisantes pendant de longues heures.
据说警察强迫她们脱去衣服,保持裸体,
让她们长时间以乏力的姿势站立。
L'UNICEF a appuyé une initiative de paix féminine visant à promouvoir la réconciliation entre deux parties de la communauté Nuer dans la région du Haut Nil.
儿童基金会支持一项由妇女带头发起的和平倡议,该项倡议的目的是
进上尼罗省努尔社区两个阶层之间的谅解。
L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.
性产业的影响力还体现在,很多小报每天登载裸体妇女(
至登在头版)。
De fait, ma proposition ne tombe pas des nues : elle se fonde, globalement, sur d'autres propositions qui ont été déposées et dont, techniquement, nous sommes encore saisis.
我的建议不是凭空想象出来的;基本上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上的其他建议为基础的。
Le Rapporteur spécial déplore que le Gouvernement ait obligé des populations civiles de l'ethnie nuer à déménager, afin d'assurer le contrôle militaire des opérations pétrolières dans le Haut-Nil.
他还感到遗憾的是,政府
强迫努埃尔族平民人口迁移,目的是确保对尼罗河上游石油工业
产进行军事控制。
Ces raids créent un climat d'insécurité, entraînent des déplacements temporaires et incitent les civils à se réarmer, ce qui exacerbe les tensions entre les communautés dinka, nuer et murle.
这些突袭正在制造不安全气氛和平民暂时背井离乡,

平民重新拿起武器,因此造成丁卡族、努埃尔族和穆尔勒族社区间紧张关系加剧。
Elles ont fait l'objet de fouilles à corps humiliantes, ont été contraintes de s'exhiber ou de danser nues devant des soldats ou en public, et d'effectuer nues des travaux ménagers.
妇女遭到耻辱的脱衣搜身,被迫当着士兵的面或在众人面前赤身裸体地行走或跳舞,
赤身裸体地作家务。
Ils ont enlevé huit fillettes, dont cinq ont réussi à s'échapper; trois, cependant, ont été violées et renvoyées chez elles toutes nues.
他们绑架了8个女孩,有5个逃脱,另3个女孩遭到强奸,一丝不挂就给打发回家。
Des femmes ont été soumises à des fouilles au corps humiliantes, forcées à s'exposer ou à danser nues devant des soldats ou en public et à effectuer nues des travaux domestiques.
妇女遭到屈辱的脱衣搜查,被迫当着士兵的面或当众赤身裸体地行走或跳舞,
被迫赤身裸体地做家务。
Elles ont fait l'objet de fouilles à corps humiliantes, ont été contraintes de s'exhiber ou de danser nues devant des soldats ou en public, et d'effectuer nues des travaux ménagers.
妇女遭到耻辱的脱衣搜身,被迫当着士兵的面或在众人面前赤身裸体地行走或跳舞,
赤身裸体地作家务。
Les activités d'aide humanitaire ont pâti de cette situation, et l'aménagement du camp d'Odier-Bol, qui doit accueillir 24 500 réfugiés nuer et dinka transférés du camp de Fugnido, a dû être reporté.
提供人道主义援助受到影响,为安置来自Fugnido的24 500名努尔族和丁卡族难民建造Odier-Bol营地的工作不得不推迟。
Ces femmes sont victimes de viols collectifs, livrées à la prostitution, déshabillées de force et exhibées nues, forcées à manger des excréments, ou même tuées pour une faute qu'elles n'ont pas commise.
这些妇女遭到轮奸,被迫卖淫,被剥去衣服,被迫光着身子游街,被迫吞食粪便,
至被无缘无故地杀害。
Un détenu récemment libéré a indiqué qu'il avait été obligé de s'agenouiller, les jambes nues sur des morceaux de brique brisée, et de se tenir debout sur la pointe des pieds pendant de longues périodes.
最近获释的一名被拘留者作证称,他被强迫裸腿跪在碎砖上,
迫
他用脚尖站立了很久。
Selon certaines allégations, le déplacement forcé de membres de l'ethnie nuer visait à assurer le contrôle de la zone pétrolière, ces déplacements ayant été suivis par l'installation de tribus de l'ethnie baggaara dans cette même zone.
收到一些指控说,为了取得对产油区的控制权,现
把努埃族人民强迫迁离,然后把巴加拉族人移居到迁离地区。
Selon l'OMCT, les actes de torture ou les mauvais traitements infligés aux femmes par des agents de l'État sont généralement caractérisés par des violences sexuelles et des traitements dégradants, comme l'obligation de défiler nues devant des agents de la force publique.
世界禁止酷刑组织指出,政府官员对妇女的酷刑或虐待倾向于实施性侵犯以及有辱人格的待遇,比如迫
她们裸体在一伙男性执法官员面前行走。
Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».
结合词语也可用于防范措施相似的各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火
存放在凉爽通风处”。
Le Rapporteur spécial a discuté à maintes reprises du problème de l'exploitation pétrolière avec des représentants du Gouvernement soudanais tant à Genève qu'au cours de sa mission à Khartoum, notamment des allégations concernant le déplacement forcé de la population nuer afin de prendre contrôle de la zone pétrolière.
特别报告在日内瓦和访问喀土穆时同苏丹政府代表多次讨论了石油开发问题,其中包括关于迫
努埃尔人离开家园以便控制石油区的指控。
Le lendemain, le 20 mai, nous avons d'abord rencontré un groupe de femmes qui nous a beaucoup inspirés : l'unité de police constituée indienne, composée uniquement de femmes qui sont tout à la fois des samouraïs - elles peuvent casser à mains nues des briques brûlantes - et de belles danseuses et artistes.
访问的第二天,5月20日,我们首先与一群振奋人心的妇女,即一个印度建制警察部队见了面,这支部队完全由女性组成,她们同时既是武士——可以赤手空拳劈碎正在燃烧的砖块的人——又是美丽的舞者和艺术家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。