Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.
与公民结婚的外国人结婚满五年后可取得韩国国
。
être naturalisé: [être] subspontané,
,入
;

利亚的;
;Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.
与公民结婚的外国人结婚满五年后可取得韩国国
。
La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
法律还规定,入
的委内瑞拉人可以保留其原国
。
En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
与此相反,归化入
的立陶宛公民可以继续使用其母语拼写姓名。
À propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.
关于第二十六条,提交人还说,同归化入
的立陶宛公民相比,他遭到了歧视。
Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'État dont ils avaient précédemment la nationalité.
此外,归化入
的立陶宛公民也可以保留原
国的拼写形式。
Les citoyens qui ne font pas partie du Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.
非英联邦国家公民满足必要的居住标准也可入
。
Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.
通过非法手段或欺诈入
的

利亚公民可能被剥夺

利亚公民身份。
Le Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.
在某些情况下,内政部可以公共利益为由,建议剥夺已入
公民的国
。
Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.
所有居民和入
/注册人员现在均被视为英国公民,可以申请并获得英国护照。
De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.
任何此类程序只有根据以不歧视方式适用于入
公民的标准,才能适用于移民。
Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de façon satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.
顺利完成融合课程的移徙者可在七年而不是八年后入
。
Il l'invite d'autre part à fournir dans son prochain rapport périodique des informations sur le nombre de personnes naturalisées au Qatar et sur leur nationalité d'origine.
委员会要求缔约国下次定期报告提供资料,列明卡塔
入
公民人数
其归化前的原国
。
La collecte et l'analyse des documents et des preuves liées à des activités terroristes sont en cours dans le cas de 14 autres individus, tous naturalisés.
正在收集与处理14个已入
的外国人进行恐怖主义分子活动的文件
证据。
L'État partie préfère donc offrir une justice civile aux citoyens canadiens naturalisés soupçonnés de crimes de guerre, ce qu'il ne fait pas pour les citoyens de naissance.
缔约国仅为怀疑犯有战争罪的入
加拿大人提供了一项民事程序,但是对于因出
在加拿大而获得国
的人却并非如此。
Il s'inquiète également de la situation des filles nées de parents bhoutanais dans des camps de réfugiés et qui ne peuvent être naturalisées qu'après l'âge de 15 ans.
它还对难民营内不丹
父母所
女孩的状况表示关注,这些女孩到15岁才能入
。
Les réfugiés palestiniens qui ne sont pas naturalisés représentent 7 % du nombre total de réfugiés.
未入
的巴勒斯坦难民占难民总数的7%。
L'extradition des Brésiliens est interdite, excepté concernant les citoyens naturalisés, pour des délits de droit commun commis avant la naturalisation ou pour implication avérée dans le trafic de drogue.
禁止引渡巴西人,但是在入
之前犯下一般罪行或证据确凿参与非法药物贩运的入
公民除外。
La déchéance peut être la sanction de manquements commis par une personne naturalisée au regard de la législation sur la nationalité de l'État dont il est devenu un ressortissant.
剥夺国
可以是对归化者违法行为的惩罚,即归化者违反了其成为国民的国家的国
法。
L'auteur estime donc que l'État partie viole l'article 14 puisque les citoyens naturalisés qui sont visés par une procédure de révocation de citoyenneté ne peuvent être entendus par le décideur.
提交人声称存在违反第十四条的行为,依据是没有给予面对取消国
程序的入
公民在决策者面前接受审讯的机会。
Il considère que les conditions supplémentaires dont est assorti l'exercice de ces droits par les citoyens naturalisés ne sont pas conformes à l'article 5 c) et e) i) de la Convention.
委员会认为,对入
公民行使上述权利附加的条件,不符合《公约》第5条(c)款和(e)款第(一)项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。