Le bruit du métro à l'heure de pointe amplifie mon stress comme un tambour.
高峰时段的地铁噪音像鼓点一样加剧了我的压力。


通
“歌剧院”地铁站见。
国的
, 首都的居民
国的居民
们挤
地铁里
换乘两次Le bruit du métro à l'heure de pointe amplifie mon stress comme un tambour.
高峰时段的地铁噪音像鼓点一样加剧了我的压力。
En outre, le système de transport collectif qu'est le métro transporte gratuitement les élèves portant l'uniforme.
还建立了都会大众运输系统,为身穿校服的学童免费提供交通。
Qu'ils aient attaqué des gratte-ciel ne signifiait pas qu'ils ne détonneraient pas de bombes dans le métro.
他们攻击了摩天大楼并不意味着他们就不会爆炸地铁。
La ville de Buenos Aires est desservie par cinq lignes de métro (Subtes) et plus de 100 lignes de bus (colectivos).
布宜诺斯艾利斯有5条地铁线路(Subtes)和100多条公路汽车线路(colectivos)。
Il a aussi été montré dans des lieux publics, par exemple sur les écrans d'information des stations de métro.
该录相短片还
一些公共场所播放,比如地铁站的信息屏幕和其他公共地点。
Ces systèmes peuvent assurer un transport rapide sur les grands axes pour moins de 1 % du coût d'un réseau de métro.
这种系统可以

线路上提供高效快速运输,而且成本不到地铁系统的1%。
Le plus facile est de prendre le métro aérien (BTS) et le métro souterrain (MRT).
最便捷的方法是乘坐曼谷大众运输系统(Bangkok Mass Transit System)的空轨和泰国大众快速运输(Mass Rapid Transit)的地铁。
Le métro aérien fonctionne tous les jours de 6 heures du matin jusqu'à minuit, les trains étant très fréquentés dans la journée, surtout aux heures de pointe.
BTS空轨每天运营,时间是早上6时至午夜,
天运行繁忙,尤其是高峰时间。
Il y a une navette par autocar entre l'aéroport international de Vienne et Morzinplatz (près de la station de métro “Schwedenplatz” sur les lignes U1 et U4).
维也纳国际机场和Morzinplatz(地铁U1和U4线上“Schwedenplatz”附近)之间有班车服务。
Il y a quelques semaines, un adolescent équatorien a été agressé dans le métro à Barcelone, ce qui montre que la lutte contre le racisme est loin d'être terminée.
几周前,一名厄瓜多尔少年
巴塞罗那的地铁上受到袭击,这表明打击种族
义的斗争还远没有结束。
On estime avoir atteint un total de 5 millions de personnes par le biais de spots télévisés, d'annonces publicitaires (presse, métro et autobus), d'éléments graphiques d'information et de spots publicitaires radiodiffusés.
据统计,通过电视台、公共消息(报纸、地铁和公共汽车)、图片信息和广播的插播广告的宣传,该运动涵盖了300万
。
Les autorités de police japonaises ont mené de nombreuses enquêtes sur des incidents terroristes, notamment sur les attentats au gaz sarin perpétrés dans le métro de Tokyo par la secte Aum Shinrikyo.
日本执法机构对恐怖
义事件进行了大量调查,其中包括奥姆真理教发动的地铁沙林神经毒气袭击事件。
Le terrorisme frappe sans discrimination et n'épargne personne, que l'on soit Sergio Vieira de Mello, innocents passagers empruntant le train de Madrid ou le métro de Tokyo, ou petits écoliers de Beslan.
恐怖攻击是不分青红皂白的,不会放过任何
,不管是塞尔希奥·比埃拉·德梅洛,无辜的马德里或东京的乘客,还是
斯兰市的学龄儿童。
Je voudrais saisir cette occasion pour, au nom de ma délégation, condamner avec énergie l'horrible attentat perpétré dans le métro de Moscou et exprimer notre compassion aux familles éplorées et au peuple russe.
我借此机会代表我国代表团非常强烈地谴责
莫斯科地铁中发生的令
发指的恐怖
义袭击事件。 我们向遇难者家属和俄罗斯
民表示同情。
À la sortie de la station de métro Bilbao, les insultes proférées par quatre skinheads à l'encontre d'un jeune garçon noir et de ses amis ont provoqué une bagarre qui a fait un blessé grave à l'arme blanche.
Bilbao地铁站出口处,四名光头党对一名黑
小伙子和他的朋友进行污辱,从而导致一场斗殴,斗殴中一
被严重刺伤。
Je me suis aussi rendu, dans une station de métro, où j'ai vu un des murs de lamentations que la population a érigés spontanément pour reconnaître, rappeler et veiller les milliers de disparus.
我还访问了一个地铁车站,
们自发地聚集地铁车站的一面墙前,辨认和悼念数千名失踪者,并为他们守夜。
De nombreux actes de subversion ont été perpétrés qui visaient les routes et les voies ferrées, les ports de mer, les aéroports, les stations de métro, les autobus et autres moyens de transport public.
他们
公路、铁路和海港以及机场和地铁站、进行了许多颠覆行动,破坏了公共汽车和其他公众运输车辆。
M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Nous sommes atterrés et consternés des informations tragiques qui nous sont parvenues de Moscou au sujet de l'odieux attentat terroriste survenu dans le métro de la capitale russe.
莫托克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我们惊悉俄罗斯首都莫斯科地铁惨遭恐怖
义袭击。
La police conduit les activités nécessaires en matière de sécurité en coopération avec les responsables des services de transport en métro (signalement de la découverte d'objets suspects ou installation de caméras de surveillance, par exemple).
警方与地铁经营者合作开展必
的保安活动,例如通报发现的可疑物品和安装预防犯罪的摄像机。
Il a assuré la promotion de campagnes publicitaires en mettant à profit tout l'éventail des médias, notamment la télévision, la radio, les magazines et les affiches, y compris sur la voie publique et dans le métro.
政府一直
利用电视、广播、户外广告板、地铁休息室、杂志和海报等各种大众传媒促进宣传活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。