Cette formation s'est appuyée sur les recherches en cours de la CNUCED codifiées dans son International Investment Agreement Monitor.
该培训使用了编载于
际投资协议监测机制中的贸发会议正在进行的研究。
舷重炮舰Cette formation s'est appuyée sur les recherches en cours de la CNUCED codifiées dans son International Investment Agreement Monitor.
该培训使用了编载于
际投资协议监测机制中的贸发会议正在进行的研究。
Les offres de technologie sont aussi publiées dans le périodique Asia Pacific Tech Monitor et d'autres publications du CAPTT.
提交给网址的技术报盘将发表在技转中心刊物《亚太技术监测》以及其它出版物上。
Ils sont soumis au CAH monitor et résumés dans le Rapport d'évaluation globale sur la réduction des risques de catastrophe.
这些报告提交给了《兵库行动框架》监测员,并在《全球减轻灾害风险评估报告》中作了归纳。
Les autres sections du Tech Monitor sont consacrées au marché de la technologie, au balayage des technologies et à diverses manifestations concernant la technologie.
出版物的其它内容涉及“技术市场浏览”、“技术浏览”以及“技术汇展活动”。
Asia Pacific Tech Monitor qui paraît tous les deux mois, suit les tendances et l'évolution technologiques, les politiques technologiques, les nouveaux produits et processus.
《亚太技术监测》为双月刊,监测技术趋势和发展动态、技术政策、新产品和进程。
L'Asia Pacific Tech Monitor, qui est le principal périodique du Centre, est une publication bimensuelle qui sert de guide dans la nouvelle économie mondiale entraînée par l'innovation.
中心的
要期刊《亚太技术监测》为双月刊,是以创新为动力的新型全球化经济的指南。
Selon le Landmine Monitor Report établi par la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, le nombre de producteurs de mines antipersonnel est tombé ces dernières années de 54 à 16.
根据
际禁止地雷运动的《地雷监测报告》,近年来地雷生产
数目大幅减少,从54个减少到16个。
Au cours de la nuit du 24 octobre, des correspondants de la BBC et de Reuters, Alfred Taban et Nhial Bol, directeur du quotidien indépendant The Khartoum Monitor, auraient été arrêtés.
3月24日夜间,英
广播公司和路透社记者Alfred Taban和Nhial Bol, 独立日报The Khartoum Monitor总经理,据说被捕。
Le TWN publie ainsi le South-North Development Monitor (SUNS), bulletin diffusé cinq jours par semaine, qui donne des informations détaillées sur l'actualité dans le domaine du commerce, des finances et du développement.
第三世界网出版了《南北发展监测》,每星期五天提供关于贸易、金融和发展领域的事态发展的详细情况。
M. Colm Allan, Directeur du Public Service Accountability Monitor (PSAM), a parlé de la manière dont le PSAM a utilisé la responsabilité sociale pour faire reculer la corruption en Afrique du Sud, notamment dans la province du Cap-oriental.
公务问责监督组织
任Colm Allan介绍了该组织如何利用社会问责遏制南非腐败问题,特别是在东开普省这样做。
Une enquête du Global Entrepreneurship Monitors sur l'activité des entreprises avait relevé des résultats très variables suivant les cas, les pays en développement affichant souvent une activité entreprenariale plus importante que les pays développés.
《全球创业观察》对创业活动作出的调查发
,
的创业活动水平相差极大,与发达
家相比,发展中
家常常领先。
Mme Garcia (Philippines), présentant le projet de résolution au nom des auteurs, dit que, dans la version anglaise du paragraphe 3, les mots « for maintaining » devraient être remplacés par les mots « to monitor ».
Garcia女士(菲律宾)代表提案
介绍该决议草案说,在第3段中,“为保持”一词应替换为“为监督”。
Il a permis de mettre en place un système harmonisé d'indicateurs, des protocoles applicables sur le terrain pour évaluer ces indicateurs et un logiciel (MONITOR) assorti d'outils pour la surveillance de la désertification, notamment des dispositifs automatisés de cartographie.
这一项目建立了统一的指标系统,评价指标的实地运作方法以及用于监督荒漠化并且具有自动绘图功能的软件工具。
L'observateur du groupe grec de surveillance des accords d'Helsinki (Greek Helsinki Monitor Group) a proposé que les membres du Pacte de stabilité pour les Balkans (Stability Pact for the Balkans) soient également conviés à coopérer avec le Groupe.
同样,希腊赫尔辛基观察小组的观察员建议也邀请巴尔干稳定公约予以合作。
L'observateur du Greek Helsinki Monitor a souligné que la participation effective des minorités exigeait la prise de mesures de contrôle fermes pour suivre l'application effective de ce droit dans la législation locale et conformément aux obligations juridiques internationales.
希腊赫尔辛基观察社观察员强调说,让少数群体有效参与,就需要制定健全的监督措施,以便根据
内法和按照
际法律义务督促这项权利的有效落实。
Les périodiques Asia Pacific Tech Monitor et Value Added Technology Information Services (VATIS) traitant de la protection de la couche d'ozone, des technologies de transformation des déchets, des biotechnologies, de la transformation des produits alimentaires et des énergies non classiques, ont été distribués dans 60 pays.
技转中心期刊《亚太技术监测》和《增值技术信息服务》其内容涉及臭氧层保护、废物技术、生物技术、食品加工以及非常规能源等领域,在60个
家发行。
L'observatrice du Greek Helsinki Monitor a signalé que plusieurs États (France et Turquie), se fondant sur le concept de l'indivisibilité de l'État n'avaient pas reconnu l'existence de minorités, tandis que d'autres États s'étaient bornés à en reconnaître certaines (Albanie, Bulgarie, ex-République yougoslave de Macédoine, Grèce, Slovénie).
希腊赫尔辛基观察社的观察员指出一些
家根据
家不可分割的概念不承认少数群体的存在(法
和土耳其),而其他
家只承认某些少数群体(阿尔巴尼亚、保加利亚、希腊、斯洛汶尼亚、前南斯拉夫马其顿共和
)。
Pour s'acquitter aussi complètement que possible des tâches de surveillance de l'environnement, il est prévu de mettre au point par étapes des moyens spatiaux dans le cadre d'un futur système de télédétection, qui comprendra dans un premier temps des satellites de type Meteor-M, Elektro-L, Ressours-DK, Monitor-E, etc.
为了尽可能地处理环境监测任务,计划在一个未来遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型的人造地球卫星。
Les périodiques du Centre, Asia Pacific Tech Monitor etand VATIS (the Value Added Technology Information Services )(VATIS) dans les domaines de la protection de la couche d'ozone, du traitement des déchets, des biotechnologies, de la transformation des produits alimentaires et des énergies non classiques, sont diffusés dans 60 pays.
中心期刊包括“亚洲及太平洋技术监测”以及“增值技术信息服务”,其内容涉及臭氧层保护、废物管理、生物技术、食品加工以及非常规能源,并在60个
家发行。
Les «pages jaunes», la section «affaires» du Asia Pacific Tech Monitor, contiennent un chapitre destiné à guider les nouvelles entreprises qui cherchent à innover et couvrent des thèmes tels que les jeunes pousses, le financement à risque, la gestion de l'innovation, le transfert de technologie et la productivité des techniques écologiques.
期刊工商专栏的“黄页”中包括“工商辅导”栏目,以及创新公司的指导指南,内容包括新创新企业的建立、风险融资、创新管理、技术转让和绿色生产效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。