Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.
我国代表团确信,以色列政府的军国主义做法并不利于自己。

词
的;
平主义者;Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.
我国代表团确信,以色列政府的军国主义做法并不利于自己。
Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.
亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞拜疆所谓军国主义企图的指责。
Celle-ci sera rendue très difficile, bien entendu, par les aventures militaristes de la Géorgie.
当然在格鲁吉亚采取冒险主义行
之后,这一点将变得更加困难。
La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.
国际
必须对阿塞拜疆的军国主义政策作出清楚明确的反应。
Les guerres et les régimes militaristes ont souvent des conséquences très néfastes pour les femmes et les enfants.
战争
穷兵黩武给妇女儿童造成了深重的不利影响。
Après l'évacuation des bases militaires de Porto Rico, les militaristes se sont incrustés dans les établissements d'enseignement du pays.
军事人员撤出驻波多黎各的军事基地后,又盘踞于波多黎各教育机构。
Cette demande a été rendue publique en réponse à la « rhétorique militariste » et à la « militarisation » imputées à la Géorgie.
这项要求被宣传为回应格鲁吉亚一方的所谓“军事语调”
“军事化”。
L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.
由于军政权本身的性质,在行使经济、

文化权利过程中显示了极其严重的军国主义风气。
La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.
现实情况是,如果以色列不改变其暴力
军国主义政策,我们就无法重新开始走上这条道路。
Le Japon est le pays qui a des bases militaires abritant des armes nucléaires et qui mène une politique ultra militariste en Asie de l'Est.
日本是有着装备着核武器的军事基地的国家,并且正试图在东亚穷兵黩武。
Les forces régulières de l'aile militariste de l'UNITA, qui avaient lancé une campagne militaire à grande échelle pour s'emparer du pouvoir, ont été complètement neutralisées.
曾经发起了大规模夺权军事行
的安盟军事派别的正规军已经被完全解除武装。
Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.
武装冲突、占领、反恐战争以及军国主义的文化常常强化了歧视妇女的主宰性文化规范。
Intensifiant la politique militariste appliquée depuis des années, l'Azerbaïdjan a décuplé son budget militaire et viole les règles sur la limitation des armements recueillies dans les traités internationaux sur la question.
阿塞拜疆正在加紧奉行其多年的军国主义政策,将军事预算增加了10倍并违反了若干国际条约规定的武器限制规范。
Il n'est guère surprenant que la rhétorique belliqueuse cultivée et encouragée par les autorités, et leurs politiques militaristes compromettent les chances du processus de paix et puissent inspirer des actes aussi épouvantables.
阿塞拜疆当局及其军国主义政策所滋生
鼓
的战争言论
对
平进程的前景产生不利影响,并导致此类骇人听闻的行为,这并不令人吃惊。
Dans le nord et dans les zones de transition, la MINUS s'est heurtée à des restrictions en ce qui concerne ses déplacements et à une attitude fortement militariste de la police locale.
在北方
过渡地区,
苏特派团不得不努力应付对行
的限制
当地警察强烈的军事心态。
Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.
他们忘我的勇敢
英雄气魄在战胜法西斯主义
军国主义势力、争取全世界自由与
平的胜利方面发挥了决定性的作用。
Nous avons entendu beaucoup de choses en provenance de la partie géorgienne, y compris des propos très militaristes, notamment une proclamation de la loi martiale et l'annonce d'une mobilisation générale en Géorgie.
我们从格鲁吉亚方面那里听到许多言论,包括非常好战的言论,并且包括宣布戒严,以及在格鲁吉亚宣布总
员。
Lorsque je parle de la coopération étroite entre les États-Unis et la Géorgie, nous ne voudrions pas croire que les États-Unis ont donné le feu vert à cette aventure militariste menée par les dirigeants géorgiens.
在我谈到美国与格鲁吉亚之间的密切合作的时候,我们不愿相信,也不愿去料
美国
对格鲁吉亚领导人的冒险主义军事行
开绿灯。
La question de savoir si le Japon va raviver son spectre militariste ou devenir un pays pacifique est une question grave directement liée à la paix et à la stabilité en Asie, en particulier dans la péninsule coréenne voisine.
日本是复活军事主义,还是成为一个热爱
平的国家,是直接关系到亚洲、尤其是其邻近的朝鲜半岛的
平与安全的严重问题。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le terrorisme interdit la propagande en faveur du terrorisme ainsi que la création, l'enregistrement et le fonctionnement d'organisations terroristes et de formations militaristes illégales sur le territoire de la République du Kazakhstan.
“打击恐怖主义措施”《法令》第10条规定,哈萨克斯坦共
国领土内禁止倡导恐怖主义、禁止恐怖组织
非法军事团体的建立、登记
活
。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。