Nous devons conférer à l'ONU toute l'efficacité requise pour s'attaquer aux maux qui nous frappent.
我们必须使联合国成为解决我们面临
各种弊病所需
高效率和有效
机制。
Nous devons conférer à l'ONU toute l'efficacité requise pour s'attaquer aux maux qui nous frappent.
我们必须使联合国成为解决我们面临
各种弊病所需
高效率和有效
机制。
La plupart des maux identifiés ont la caractéristique commune d'être transfrontaliers.
而这些问题
大
都有一个共同点,即:都有跨国界
性质。
Aujourd'hui, ces maux affectent le bien-être social, culturel et économique d'une majorité d'êtres humains.
今天,这些邪恶影响着人类大

社会、文化和经济福祉。
Il est interdit d'employer des armes qui infligent des maux superflus.
禁止使用造成不必要痛苦
武器。
Lorsque la famille n'est plus un cadre aimant, les maux sociaux s'exacerbent.
当家庭不再是一个充
爱
环境时,社会弊病就会产生。
Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.
家庭教育他们学会回避社会邪恶
需要。
Il est bien connu que l'argent est la source de tous les maux.
常言
,
是一切邪恶之母。
Les maux semblent être dûment diagnostiqués et leurs causes, identifiées.
似乎对所有问题进行了适当
诊断并找出其起因。
Les maux du sous-développement ne sont pas propres à l'Afrique.
欠发达
弊病并非是非洲独有
。
Cependant, l'argent n'est pas la solution à tous les maux du monde.
然而,
不是根治世界一切邪恶
解决办法。
Toutefois, elle a toujours des maux de tête, séquelles des coups qu'elle a reçus.
但被击伤
头现在仍疼痛不止。
Notamment de forts maux de tête, des crises de toux persistantes et des infections urinaires.
监狱公共事务办公室说,她正在“监狱医生和监狱医务所
不断监测之下”。
Voilà à quelle situation et à quels maux économiques et politiques nous sommes confrontés.
我们面对这一情况以及这些经济和政治罪恶。
Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.
单方面实施
限制性经济措施促成了这些弊端。
Les maux qui affligent aujourd'hui l'humanité ne sont certainement pas compatibles avec la dignité humaine.
今天困扰人类
东西与人类尊严当然不相符。
On dit souvent qu'aux grands maux il faut appliquer les grands remèdes.
正如人们常说
,特殊
情况需要特殊
解决方法。
La coopération internationale peut jouer un rôle crucial en protégeant les individus contre ces maux.
国际合作可以发挥关键作用,保护人们免遭这些罪恶行为。
Nous prions instamment la communauté internationale d'éliminer les maux qui alimentent le terrorisme.
我们促请国家社会根除滋生恐怖主义
祸害。
Ses partisans voient au contraire en elle la solution aux maux actuels.
然而,支持者则说,全球化能够解决今天
各种危机。
Ces maux étaient étroitement liés au manque d'assainissement et d'hygiène et à la sous-nutrition.
这些疾病与环境和个人卫生条件差以及营养不足密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。