Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。

…,
开…不谈, 不顾…, 不管…Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。
Toute personne qui désire adopter doit satisfaire aux critères requis, indépendamment de son sexe.
凡打算收养孩子者,无论男女,都必须符合既定的准则。
L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.
无论是否遵守了预防义务,消除并减轻损害都是适用的。
Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.
所有这种补助都发给妇女,而不论
属于何种民族。
Indépendamment de nos divergences d'opinion, nous ne devons jamais perdre de vue cet idéal commun.
不论我们意见如何不同,我们都绝不能忘掉这一共同理想。
Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.
我们必须尊重各个会员
的看法,而不论
家大小。
Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.
没有市场的服务供应商是不可能脱离客户而独立生存的。
Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.
古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己的努力。
La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.
这样就可以不被打断地进行预审阶段,不受分庭中的经常性的案件拥塞的影响。
Indépendamment de ses motifs et justifications, Israël agit à l'encontre du droit international.
无论
理由如何,以色列正在做的是对
法的违反。
Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.
这些构件通常是单独为阻尼器提供的。
Le gouvernement traite tous les syndicats de la même façon, indépendamment de leur importance numérique.
政府在
工作中对所有工会不论
大小都给予平等待遇。
Elle garantit également les droits civils et politiques indépendamment de l'affiliation religieuse.
它还保障公民权利和政治权利,不论
宗教从属关系如何。
Organisme administratif autonome, l'Autorité est indépendamment responsable de l'exercice de son rôle de supervision.
作为一个自主的行政当局,该管理局承担独立的责任担任监管的角色。
Mais ces objectifs limités ne peuvent pas être atteints indépendamment de leur contexte politique général.
但不能脱离更广泛的政治背景来孤立地实现这些有限的目标。
Cette présomption existait indépendamment de toute clause contractuelle.
该预设的存在与任何契约条款没有关系。
En général, les nouveaux fonds opèrent indépendamment de toute institution ou organisation internationale.
这些新基金的运作一般独立于任何机构或
组织。
Chacun doit avoir les mêmes chances, indépendamment de son origine et de sa condition sociale.
每个人不分背景和社会环境都享有同等机会。
Ces crises, indépendamment de leur origine, ont toutes ravagé les pays à revenu intermédiaire.
这些危机不论起源如何,都对中等收入
家造成了严重破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。