La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.
据报道,辨认出的尸体的亲属参加了火化仪式。
尽;火葬
葬,土葬;
藏,掩
;
葬;
,
;
葬;La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.
据报道,辨认出的尸体的亲属参加了火化仪式。
Quant aux usines d'incinération, elles exigent des investissements considérables.
同时,安全焚
设施需要大量投资。
Cette méthode est souvent associée à l'incinération.
这种方法时常与焚
配合。
La dégradation potentielle lors d'une incinération à faible température n'est pas connue.
低温焚化的潜在降解性还不清楚。
S'agissant des avantages de l'incinération ou de l'enfouissement, ils sont très importants.
垃圾焚
或填
可取得较高惠益。
L'incinération des déchets dangereux utilise la combustion contrôlée à la flamme pour traiter les contaminants organiques.
危险废物焚
法
用受控的火焰燃
来处理有机污染物。
La mise en décharge coûte 200 florins la tonne, et l'incinération de 200 à 300 florins la tonne.
倾倒的费用为每1,000公斤200FL, 焚毁的费用为每1,000公斤200-300FL。
Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.
该组织报告说,焚
垃圾
旧轮胎
阿比让的空气毒化。
Les installations d'incinération modernes capables de contrôler les émissions de PCDD et de PCDF y sont rares.
最新技术水平的家
废物焚化设施,亦即能够实现控制PCDD
PCDF排放的设施,在该区域极为罕见。
La production de ciment, l'incinération de déchets et l'utilisation de certains produits contribuent également aux rejets mondiaux.
水泥生
、废物焚

品利用也属于全球排放的来源。
Evaluation qualitative des coûts : Variables suivant la technique de gestion (comme l'incinération et l'enfouissement)
根据焚
、填
等管理技术而有所不同。
D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, comme l'extraction par solvants et l'incinération, sont coûteuses.
根据这份报告,溶液萃取
焚
等常用的土壤净化技术需要大量成本。
Poursuivre les travaux sur les solutions de remplacement à l'incinération et recueillir des informations sur les gaz de torchères.
继续进行焚化替代方法的研究并收集骤燃气体的有关信息。
La seule condition connue où le SPFO peut se dégrader est l'incinération à haute température dans des conditions contrôlées.
目前仅知的全氟辛烷磺酸发生降解的情况是在一定条件下进行高温焚化。
L'incinération des déchets doit se faire de manière contrôlée si l'on ne veut pas qu'elle porte atteinte à l'environnement.
许多焚化场没有以最适当的温度运作以确保危险废物的分解无害。
Après triage, les matériaux sans valeur marchande doivent être éliminés par mise en décharge ou incinération, selon le cas.
分离后没有市场价值的物料需要送往经授权的填
场或酌情送往焚
炉予以处置。
L'incinération de débris d'équipements électriques ou électroniques, comme l'incinération des câbles, produit des fumées dangereuses et requiert des contrôles environnementaux.
焚
电器或电子废料以及焚
电缆均可
生有害的烟雾并需要环境控制。
Commercialisation. Un grand nombre d'installations d'incinération de déchets dangereux sont recensées dans l'inventaire des capacités mondiales de destruction des PCB.
世界范围内的多氯联苯销毁能力清册中已列出了若干现有危险废物焚化设施。
Ainsi, les avantages de l'incinération ou de l'enfouissement sont très importants par rapport aux coûts totaux de ces technologies de gestion.
由此,焚
或填
的惠益大大高于这些管理技术的总成本。
Ils inhaleraient des substances dangereuses lors du déchirage de la coque au chalumeau ou de l'incinération à ciel ouvert d'éléments irrécupérables.
当他们
用切割器拆解船身或在露天焚
不可回收的物品时也会吸入危险的物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。