Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
关心这个
题的人士请参阅会议记录
。
部, 
:
公布-次讲话Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
关心这个
题的人士请参阅会议记录
。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个
题。
Il n'est toutefois pas possible de les décrire toutes in extenso dans le présent rapport.
然而,不可能在本
告中一一详尽加以说明。
Le coût de la reproduction du rapport Volcker in extenso, uniquement en anglais, s'élèverait à 82 000 dollars.
仅以英
印制整个沃尔克
告,所需经费将达82 000美元。
Le présent rapport ne reprend pas in extenso les conclusions et recommandations contenues dans ces différents documents.
此处不再重复这些
告中所提出的细节结论和建议。
La Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne reprend in extenso cette disposition dans son article 7.
欧洲联盟《基本权利宪章》第七条
采纳了这项条款。
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 31, concernant la reproduction in extenso des déclarations.
大会决定核准
告第31段中关于不
印发发言的建议。
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 30 concernant la reproduction in extenso des déclarations.
总务委员会决定提请大会注意关于印发发言

题的第30段。
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 27 concernant la reproduction in extenso des déclarations.
总务委员会决定提请大会注意关于印发发言

题的第27段。
L'article 68, paragraphe 3, du Statut de Rome, en particulier, est repris pratiquement in extenso de la Déclaration.
特别是《罗马规约》第68条第3段几乎是一字不差地从《宣言》中摘录出来的。
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 28 concernant la reproduction in extenso des déclarations.
总务委员会决定提请大会注意关于印发发言

题的第28段。
Les procès-verbaux de séance relatent les débats in extenso; pour les établir dans les langues autres que l'original, on transcrit l'interprétation.
逐字记录是利用原
以外的其他语
的口译,
记载会议的情况。
Le représentant a demandé à ce que le texte de la déclaration figure in extenso dans le rapport de la Commission,.
法国代表请求将此项声明
收录于委员会的
告中。
Les procès-verbaux de séance relatent les débats in extenso; pour les établir dans les langues autres que l'original, on transcrit l'interprétation.
逐字记录是利用原
以外的其他语
的口译,
记载会议的情况。
Des comptes rendus in extenso ou des comptes rendus analytiques sont établis aussitôt que possible dans les langues de l'Assemblée générale.
逐字记录或简要记录应尽快以大会各种语
写成。
Pour éviter toute répétition inutile, le projet d'articles doit simplement renvoyer à cette définition, au lieu de la répéter in extenso.
为了避免不必要的重复,有关的条款草案只需提及该定义,而不是重复定义的
。
Aucun organe de l'Assemblée générale ne peut faire établir à la fois des comptes rendus in extenso et des comptes rendus analytiques.
大会的任何机构不得同时兼有逐字记录和简要记录。
La Cour, après avoir cité in extenso l'article 5 du projet de la Commission, a résumé différents paragraphes du commentaire y relatif.
该法院
援引了委员会草案中的第5条,并概述了相关评注的各个段落。
53); iv) “Des comptes rendus in extenso ou des comptes rendus analytiques sont établis aussitôt que possible dans les langues de l'Assemblée générale” (art.
(第五十三条规则);(四)“逐字记录或简要记录应尽快以大会各种语
写成。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。