Le stockage du gaz naturel dans les gazoducs pose également des problèmes de mesure.

在管道中的
然气是另外一项挑战,很难计量。
然气)输气管 www .fr dic. co m 版 权 所 有Le stockage du gaz naturel dans les gazoducs pose également des problèmes de mesure.

在管道中的
然气是另外一项挑战,很难计量。
Un gazoduc nouvellement construit permet d'exporter du gaz en Iran.
土库曼斯坦还通过已建成的
然气管道向伊朗

然气。
La distribution englobe l'acheminement du gaz par gazoduc à faible ou moyenne pression vers le consommateur final.
分配系指通过当地的中低压力输送管将气体输送给最终消费者。
Les travaux consacrés au gazoduc Turkménistan-Afghanistan-Pakistan-Inde seront accélérés afin de déboucher sur un projet techniquement et commercialement viable.
将加快土库曼-阿富汗-巴基斯坦-印
输气管的工作,开发出一个在技术上和商业上可行的项目。
L'une des méthodes de stockage consiste à augmenter la pression dans les gazoducs pour en accroître la capacité.
加大油管中的压力,就会增加容量,可以用作一

方式。
Il s'applique également aux services liés au transport transfrontière d'électricité par réseaux interconnectés et de gaz par gazoduc.
它也包括了与通过管道和互连电网跨界输送电力和
然气有关的服务。
Le Pakistan est très favorable à la réalisation du projet de gazoduc entre le Pakistan, l'Afghanistan et le Turkménistan.
巴基斯坦坚决支持执行巴基斯坦、阿富汗和土库曼斯坦之间的
然气管道工程。
L'Algérie travaille à la construction du gazoduc transafricain reliant le Nigéria afin de garantir l'accès des pays africains aux combustibles fossiles.
阿尔及利亚正在努力建设通往尼日利亚的跨非洲
然气管道,以确保非洲国家可以获取矿物燃料。
Il faut en outre développer le réseau de transport (routes, chemins de fer, transports aériens, ports maritimes et fluviaux, oléoducs et gazoducs).
还需要建立运输网,即公路、铁路、机场、海港和内陆港口以及管线。
L'Azerbaïdjan encourage également la sécurité énergétique mondiale grâce à la construction de l'oléoduc Bakou-Tbilisi-Ceyhan et du gazoduc Bakou-Tbilisi-Erzeroum ainsi qu'au projet ferroviaire Bakou-Tbilisi-Akhalkalaki-Kars.
阿塞拜疆还通过铺设巴库-第比利斯-杰伊汉出口石油管道并通过开发巴库-第比利斯-阿哈尔卡拉基-卡尔斯铁路项目,促进全球能源安全。
Avec l'aide de la Fédération de Russie, l'infrastructure du gazoduc et des installations d'énergie électrique traversant les Balkans est en cours de modernisation.
在俄罗斯联邦的协助下,正在对横穿巴尔干的
然气管道和电力基础设施进行现代化建设。
Le démarrage des travaux sur le gazoduc transafghan devant emprunter la voie « Turkménistan-Afghanistan-Pakistan » est extrêmement important pour le développement de la coopération régionale.
穿越阿富汗的“土—阿—巴”
然气管道的开工,对于发展区域合作非常重要。
Ces dernières années, les efforts de modernisation de l'économie avaient porté sur la privatisation des chemins de fer, des gazoducs et des routes.
近年来的经济现代化努力包括铁路、
然气管道和高速公路的私有化。
Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'urgente nécessité de développer le potentiel hydraulique régional, la connectabilité des réseaux et les gazoducs.
国家元首或政府首脑强调迫切需要发展区域的水力发电潜力、电网连通性和煤气管道。
Il y a eu des entretiens de grande portée centrés sur les relations économiques, et surtout le développement des liaisons par oléoduc et gazoduc.
会谈的范围十分广泛,重点讨论了经济关系问题,特别是因扩大石油和
然气管道而产生的经济关系问题。
Le Comité est également préoccupé par la construction du gazoduc Thaïlande-Malaisie et par l'exécution d'autres projets de développement sans guère de consultation préalable des communautés concernées.
委员会并关注到在没有与受影响的社区进行深入协商的情况下建筑泰国马来西亚
然气输送管道以及其他发展项目。
L'Azerbaïdjan met l'accent sur le développement des lignes de transport et de communication transrégionales et contribue au développement de l'oléoduc Bakou-Tbilisi-Ceyhan et du gazoduc Bakou-Tbilisi-Erzeroum.
阿塞拜疆十分重视跨区域交通运输线的发展,并通过巴库-第比利斯-杰伊汉出口石油管道和巴库-第比利斯-埃尔泽鲁姆出口
然气管道作出了贡献。
Une étape importante de l'intensification de la coopération régionale a été le parachèvement d'un projet de gazoduc transafghan, entre le Turkménistan, l'Afghanistan et le Pakistan.
加强区域合作的一个重要阶段就是为横跨阿富汗——或是土库曼斯坦-阿富汗-巴基斯坦——石油管道项目作准备。
La construction d'oléoducs et de gazoducs a entraîné une nette augmentation des importations azerbaïdjanaises et géorgiennes en provenance de pays de la CEI ou d'ailleurs.
阿塞拜疆和格鲁吉亚石油和
然气管道的建造大幅
地增加了从独联体和非独联体国家的进口。
Au moment voulu, les projets existants de routes, de chemins de fer, d'oléoducs, de gazoducs traversant l'Afghanistan pourraient apporter un bien-être sans précédent au pays.
在适当时候,经过阿富汗的公路、铁路和
然气及石油管道项目——这些已在那里——可以给该国带来前所未有的经济利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。