Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德

任期于11月23日午夜结束。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德

任期于11月23日午夜结束。
Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.
接收申诉
工作已经完成。
En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.
此外,有些候选人
身份证件已经过期。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上限额
用尽意味着原合同已经过期。
S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré.
关于钻井设备
价值,上文第221段提到
保险证书已过期。
Toujours en situation normale, ce préavis aurait expiré avec l'achèvement du projet considéré.
通知期结束
日期本来会与特定项目结束日期相一致。
La lumière rouge signifie que le délai a expiré.
而红灯表示时间已经超过。
Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré.
这些
照取代了那些由南斯拉夫联盟共和国发放
照,其中有些已经过期。
Le délai légal d'harmonisation de cette législation avec les textes de réforme a expiré en novembre.
将上述法律与警察改革法予以
一
法定期限是11月。
En l'absence de décision formelle du Gouvernement géorgien, le mandat de la force a expiré le 31 décembre.
由于格鲁吉亚政府未采取正式行动,该部队
任务期限于12月31日到期。
Le Ministère de l'intérieur radie de ce fichier les ressortissants étrangers dont l'interdiction de séjour a expiré.
在其驱逐期结束时,内政部将该外国人从不受欢迎人士登记册中除去其名。
La date limite constitutionnelle fixée pour choisir un nouveau Président libanais a expiré sans que l'élection ait lieu.
黎巴嫩宪法规定
在11月24日前选出新

截止日期已经过去,但没有举行选举。
Entre-temps, les délais prévus dans la loi sur les délais de prescription pour ouvrir toute nouvelle enquête avaient expiré.
同时,依照《时效法》,时间
流逝阻碍了对本案件
进一步调查。
Bien que leurs délais de réalisation aient expiré, ces objectifs constituent toujours un cadre pour l'évaluation des résultats.
这些目标已经逾期,不过它们仍是评估成绩
一个范围。
Il a été interrogé parce que son passeport avait expiré mais a été remis en liberté le même jour.
向他问起同护照到期有关
问题,但在同一天释放了他。
Elle comprend enfin les fonctionnaires dont l'affectation a expiré, mais qui travaillent toujours dans le cadre de cette affectation.
这一类待职工作人员还包括其任期已满、但被视为仍在执行任务
人。
Cette situation affecte également le remplacement des principaux directeurs de la société, dont les mandats ont expiré le 1er mars.
这也影响了任期已于3月1日到期
Transco主要董事
再任命/更替工作。
De plus, le mandat du groupe originel ayant expiré, le document est aujourd'hui examiné par les nouveaux membres du Conseil.
此外,由于原工作组
任期已经结束,这份文件现在正由新
安理会成员审议。
Une fois ce délai expiré, il y a lieu d'entamer une instruction préparatoire ou d'autoriser la reprise des transactions gelées.
这一期限过后,必须开始审前调查,否则必须允许已经冻结
交易恢复进行。
Le délai fixé pour répondre a expiré et le Rapporteur spécial est déçu de n'avoir rien reçu des autres États mentionnés.
他非常感谢联合王国及时给予答复;而请求上述其它国家给予答复
期限已过,特别报告员没有得到任何答复,对此深感失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。