La recommandation 15 concernait le renforcement des capacités des donataires.
建议15要求“开展
款
机构的能力建设”。

人 法 语助 手La recommandation 15 concernait le renforcement des capacités des donataires.
建议15要求“开展
款
机构的能力建设”。
Le Fonds joue un rôle très limité dans le renforcement des capacités de ses donataires.
基金在建设
款
机构能力方面的作用很有限。
Par ailleurs, les donataires attestent de l'importance de l'argent reçu du Fonds.

,
款
项目机构重申了它们从基金得到的资金十分重要。
De fait, plusieurs pays donataires ont déjà annulé certaines dettes dans le cadre de mesures d'allégement.
事实上,许多贷款伙伴已经取消了债务,作为减免债务的
项措施。
À cette fin, on procède à un recensement et les participants choisissent en assemblée communautaire les familles donataires.
为
目的,由社区会议的与会者指定
益家庭并保存永久性登记簿。
Dans sa recommandation 15, le Bureau des services de contrôle interne a préconisé de renforcer les capacités des donataires.
内部监督事务厅之建议15要求“着手建设

助者的能力”。
Dans sa recommandation 15, le BSCI a invité le Fonds à contribuer activement au renforcement des capacités des donataires.
建议15要求基金发挥积极作用,建立
方的能力。
Il existe donc une certaine confusion parmi les donataires quant à la forme et au contenu des états financiers.
因
,
些
款
机构对于财务报表的形式和内容还存在疑惑。
La recommandation 3 portait sur l'octroi de subventions à des fins de formation, en particulier du personnel des organisations donataires.
建议3要求“提供培训
款”,特别是培训收
款组织的工作人员。
Le cycle actuel de financement ne facilite pas la tâche des donataires et crée un certain nombre de problèmes sérieux.
目前的供资周期对
款
机构比较麻烦,为其造成了
些严重问题。
La recommandation 16 portait sur le resserrement des relations avec les donateurs et la participation des donataires aux réunions de donateurs.
建议16要求“加强与捐助方的关系”和邀请
款
者参加捐助方会议。
Le Fonds devrait mettre chaque année de côté une certaine somme pour financer spécifiquement la formation du personnel des organisations donataires.
每年应当指定
部分资金专门用于对
款
组织工作人员的培训。
En fait, la plupart des donataires (58 %) disent avoir entendu parler pour la première fois du Fonds par une autre ONG.
事实上,多数
资助的机构(58%)都说它们最初是从其它非政府组织了解到基金的。
Les décisions sont ensuite communiquées aux donataires en juin-juillet et les fonds transférés en août, voire plus tard en cas de problème.
稍后于6月或7月将决定通知给
款
机构,并于8月将经费转交给机构,而如有问题,偶而会延迟交付。
Il ressort des vérifications du BSCI que dans 13 des 35 projets passés en revue, les donataires n'ont pas soumis le rapport financier requis.
监督厅的审计发现,在所审查的35个项目中,有13个项目的
款
机构没有按规定提交财务报告。
Il est important que le Fonds communique clairement et dans les temps voulus avec les donataires et leur explique les raisons motivant le montant accordé.
基金以明瞭及时的方式与
款
机构沟通,并向其解释提供
款的数额依据是十分重要的。
Comme le donataire n'a pas déboursé d'argent, il n'a pas de preuve objective pour invoquer la confiance légitime dans la propriété apparemment non grevée du constituant.
由于
人未割离价值,也就没有客观证据证明依赖设保人表面看来并未设保的所有权是有害的。
La recommandation 4, qui avait trait au rééquilibrage géographique des subventions, exigeait de la part du secrétariat qu'il adopte une approche dynamique pour l'identification des donataires éventuels.
建议4 “
款分配方面进
步的地理平衡”,要求秘书处事先查明可能的
款收
人。
L'idée que le Fonds facilite le partage et la diffusion des meilleures pratiques et connaissances a aussi été soulevée par les donataires auxquels l'équipe a rendu visite.
在被视察的
款
机构中,还提出了基金帮助交流和宣传最佳做法和支持的建议。
La plupart du temps, le personnel des organisations donataires abat un travail considérable et fait preuve de dévouement, offre souvent gratuitement son temps ou l'offre en contrepartie d'une indemnisation dérisoire.
通常的情况是,

款的组织工作人员工作勤奋、兢兢业业,经常贡献自己的时间或精力,而只得到很少的
偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。