Les diffusions sur le web sont également très utiles et devraient être poursuivies et élargies dans la mesure du possible.



常有用,而且如果可能的话,应当继续和扩展。
Les diffusions sur le web sont également très utiles et devraient être poursuivies et élargies dans la mesure du possible.



常有用,而且如果可能的话,应当继续和扩展。
Cuba ne craint pas ce genre de diffusions mais rejette, à juste titre, les mensonges et ignominies proférés contre le peuple cubain.
不是害怕宣传,而是对针对古巴人民的谎言和恶劣行径给予正当的拒绝。
Un intervenant a dénoncé les agressions perpétrées quotidiennement à l'encontre de son pays par le biais de diffusions radiophoniques et télévisuelles à partir d'un autre pays.
关于新闻部的电视节目,一位发言者代表一个大集团指出,应该欢迎为转
机构提
直
素材和其他易于组合的原材料。
Le Secrétaire général étudiera en outre la possibilité de faire assurer la publicité du nouveau centre d'accueil des visiteurs à moindre frais, selon des modalités du type des diffusions d'intérêt public.
另外,秘书长将探讨公益事业能否以最少的费用对新的参观中心进行广告宣传。
Il s'est déclaré favorable à la solution adoptée par le Département, qui consiste à utiliser toutes les possibilités multimédias offertes par l'Internet et à prévoir plus de webcasts (diffusions réticulaires systématiques) et de fichiers audio en plusieurs langues pour les diffusions en ligne.
该发言者支持新闻部作出的努力,即利用因特
不断发展的多媒体功能的所有方
,
上以许多种语言提
更多的
络广
和录音文件。
S'agissant de la lutte contre la fraude documentaire, la Direction générale de la sûreté nationale (DGSN) émet systématiquement des diffusions de recherches concernant les passeports déclarés volés ou perdus, nationaux ou étrangers, lesquelles sont prises en compte par la police aux postes frontière.
打击伪造证件方
,摩洛哥国家安全总局经常发出有关被偷或遗失的本国或外国护照的追查通告,由边防警察负责追查。
Le moral des prisonniers est soutenu par des prières de diverses religions, des séances de méditation, des récitations de soûtras, des activités sportives, des programmes de télévision et de vidéo, des diffusions d'enregistrements du Dhamma, des séances consacrées à l'enseignement du Bouddha sous la conduite de vénérables bonzes (sayadaws) invités de l'extérieur et des visites régulières de membres des familles des détenus.
精神方
,为囚犯安排了各种不同宗教的祈祷会,禅修会、《转法轮经》诵经会、体育活动、电视和录像娱乐活动、
放佛法录音、外来禅师(高僧)应邀宣讲佛法以及家人定期探访。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。