C'est d'autant plus important que l'évaluation des normes entre dès maintenant dans une phase décisive.
现在,评估标准的工作正进入决定性阶段,因此,
非常关键。
C'est d'autant plus important que l'évaluation des normes entre dès maintenant dans une phase décisive.
现在,评估标准的工作正进入决定性阶段,因此,
非常关键。
Décidons dès maintenant d'entreprendre ce travail crucial.
让我

现在就进
项关键性工作。
Il nous faut donc définir dès maintenant une stratégie à plus long terme.
因此,我
现在必须制定较长期的战略。
Mais une chose devrait être très claire dès maintenant.
但是,现在有一点应当是清楚的。
Pour terminer, je voudrais dire que nous devons agir dès maintenant.
最后,我要指出,我
必须现在就
动起来。
À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.
在
方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判。
Il faut donc que nous agissions tous dès maintenant.
因此,我
大家现在必须
动起来。
Il serait difficile d'en faire état dès maintenant.
现在很难仔细考

事宜。
Il faut donc s'attacher dès maintenant à former et à équiper ces unités.
因此,必须立即注意培训
样的部队并向其提供装备的问题。
Nous avons besoin d'un bon accord pour les pays pauvres, et ce dès maintenant.
我
需要为穷国提供优势,并且我
现在就需要
样做。
C'est la raison pour laquelle c'est dès maintenant qu'il faut prendre une décision.
正因为如此,现在是作出决定的时候了。
La paix prendra beaucoup de temps, mais c'est dès maintenant que le processus doit commencer.
世界和平需要很长时间,但
个进程始于足下。
S'agissant du ou des document finals, il n'est pas utile d'engager un débat dès maintenant.
关于最后文件,我
认为现在就开始争论毫无意义。
Je défendrai l'un des candidats, mais je ne vais pas le faire dès maintenant.
我将提出有利于其中一位候选人的理由,但我现在暂不
样做。
On peut cependant dès maintenant observer certaines tendances.
然而在目前确定某
趋势还是可能的。
Mais, avant tout, il faut agir et agir dès maintenant.
但首先,我
需要采取
动,现在就采取
动。
Toutefois, il y a certaines questions que nous estimons devoir aborder dès maintenant.
但是,有
问题我
认为现在必须谈。
Nous devons donc nous atteler à la tâche dès maintenant.
因此,我
需要启动
项工作。
Plusieurs ont estimé que le projet pouvait dès maintenant faire l'objet d'une première évaluation.
几名成员相信,可以在现阶段对此项目进
初步评估。
L'effusion de sang doit cesser, et ce dès maintenant.
必须停止流血,而且现在就必须停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。