Les mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.
口腔卫生政策含有一系列针对所有年龄层
举措。
, 口腔
Fr helper cop yrightLes mesures en matière de santé buccale comprennent une série d'initiatives qui visent tous les groupes d'âge.
口腔卫生政策含有一系列针对所有年龄层
举措。
On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.
有人还提到口服小儿麻痹症疫苗存量欠缺,制约了消除小儿麻痹症
种种努力。
Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.
关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米

口服吸收。
Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.
例如,根除小儿麻痹症
活动极大增加了对口服小儿麻痹症疫苗
需求。
Une attention particulière est aussi accordée au diabète, à la santé buccale, à la nutrition, aux activités physiques, à la santé environnementale et aux accidents.
此外,还特别关注糖尿病、口腔健康、营养、身体活动、环境卫生和事故。
Ce programme comprend des initiatives visant la promotion de la santé buccale, sa prévention et son recouvrement, élément essentiel de santé publique et de qualité de vie.
一方案含有旨在促进、预防和恢复
举措,以确保巴西
口腔卫生。 口腔卫生对于居民整体
健康和生活质量至关重要。
L'UNICEF a facilité l'introduction d'un vaccin antipoliomyélite buccal monovalent de types 1 et 3 et a collaboré de près avec les fabricants pour abréger les formalités réglementaires.
儿童基金会密切配合制造商

批程序,促进加速投产了1型和3型单价口服脊灰炎疫苗。
Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.
巴西一直在努力通过在两次专门开展
运动中心及常规疫苗接种期间
口服脊髓灰质炎疫苗
方式,保持高疫苗覆盖率,
一覆盖率目前正在稳步扩大。
Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.
地方和国家为实现协议停火和事实上
停火所作
努力,对为每个5岁以下儿童提供口服小儿麻痹症疫苗至关重要。
La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.
省资助
卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需
内科医生和正骨医生
医疗服务、某些口腔外科、某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有限保险。
Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.
世界仍然没有触及急需
儿童,他们需要简单、价格低廉
挽救生命治疗,比如免疫和口服体液补充疗法、以及安全
接生和基本卫生做法。
Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.
对成年人
健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前
妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。
Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.
由于
种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗
方式继续开展防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感
、能够发现
种病毒在未来有无可能再次进入巴西
流行病监测系统。
Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.
在过去十年中,疟疾造成
死亡大幅度减少,大部分原因是运用口服体液补充疗法;但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重
是麻疹,每年夺走另外140万名儿童
生命。
La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.
牙齿保健
主要内容包括:青少年和孕期妇女
口腔和牙齿疾病
预防和治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎
治疗。
L'intervention permettrait de fournir une assistance dans le domaine de la vaccination des enfants contre la rougeole, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et la poliomyélite; l'apport de suppléments de vitamine A; les évaluations nutritionnelles; le déparasitage; la distribution de sels de réhydratation par voie buccale et de pastilles de purification de l'eau; la promotion de l'allaitement maternel; la vaccination contre le tétanos des filles et des femmes âgées de 15 à 49 ans.
干预措施包括协助为儿童注射麻疹、白喉、百日咳、破伤风和小儿麻痹症等疫苗;维生素A补充;营养状况评估;驱虫;分发口服补液盐、净水片剂、提倡母乳喂养、为年龄15至49岁
妇女进行破伤风病毒免疫注射。
L'objectif global consiste à maintenir l'éradication de la poliomyélite au Brésil et les cibles spécifiques sont les suivantes : garantir le maintien d'un taux de couverture vaccinale élevé et homogène en administrant le vaccin antipoliomyélitique buccal aux enfants de moins de cinq ans dans toutes les communes du pays; garantir que le système de surveillance épidémiologique de la paralysie flasque aiguë est maintenu à un niveau adéquat de sensibilité et de spécificité et que les cibles fixées pour les indicateurs qualitatifs de ce système sont atteintes.
总体目标是保持在巴西消灭脊髓灰质炎
状况,具体目标如下:利用对巴西全国所有市辖区5岁以下人口
口服脊髓灰质炎疫苗
方式,保证高而平均
疫苗覆盖率;保证急性弛缓性瘫痪
流行病监测系统保持适当水平
敏感性和针对性,实现
一系统
质量指数
规定目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。