Plusieurs sociétés privées (Bayer CropScience, Daimler-Chrysler, Volkswagen et BMW) ont apporté leur soutien aux réunions officielles sur la Convention.
一些私营
司(拜耳作


司、戴姆勒-克莱斯勒汽车
司、大众汽车
司和宝马汽车
司)为《荒漠化
约》的正式会议提供了支持。
Plusieurs sociétés privées (Bayer CropScience, Daimler-Chrysler, Volkswagen et BMW) ont apporté leur soutien aux réunions officielles sur la Convention.
一些私营
司(拜耳作


司、戴姆勒-克莱斯勒汽车
司、大众汽车
司和宝马汽车
司)为《荒漠化
约》的正式会议提供了支持。
L'entreprise Bayer aurait pour politique de ne pas exporter de produits chimiques dangereux dans les pays qui n'ont pas une législation appropriée.
这些
司明显遵守进口国的法律,并
保它们不会出口在这些国家中受禁的产品。
Ainsi, les sociétés Beckman-Coulter, Dade-Behring, Abbott et Bayer ne permettent pas la vente à Cuba de leurs technologies, dont certaines sont uniques au monde.
例如,Beckman-Coulter、Dade-Behring、Abbott和Bayer等
司不准向古巴出售技术,其中有些技术在世界上是独一无二的。
En partenariat avec Volvo et Bayer, le PNUE a organisé des programmes annuels de reconnaissance pour les enfants et des programmes d'échange pour les jeunes.
环境规划署还与


司和拜耳
司合作,组织了面向儿童的年度表彰活动和面向青年的交换项目。
Le PNUE collaborera étroitement avec Bayer pour promouvoir le Programme annuel pour les jeunes émissaires de l'environnement qui s'adresse à des jeunes de plus de 20 pays.
环境规划署将与拜耳
司密切合作,在20多个国家推广一年一度的青年环境使者方案。
Selon ces mêmes responsables, Bayer appliquait dans les pays en développement les mêmes normes que celles qui sont exigées pour ses activités dans les pays industrialisés où elle est implantée.
司通过了环保指导原则19 ,在发展中国家实行的标准与对在工业化国家的业务活动要求一样。
En ce qui concerne la collecte de fonds, le PNUE a signé un important accord de partenariat avec Bayer AG qui lui assure une contribution annuelle de 1 million d'euros pendant trois ans pour ses programmes relatifs à la jeunesse et l'environnement.
在筹资方面,环境署与拜
司签署了一项重大的伙伴协议,由该
司在3年里每年为青年和环境方案捐助100万欧元。
Toutefois, concernant l'utilisation de produits chimiques dans des conditions de sécurité insuffisantes, le représentant de Bayer a estimé que la responsabilité du mauvais usage des substances chimiques dans les pays en développement ne pouvait être imputée aux entreprises qui les ont produites.
但是,Bayer
司的代表说,关于在不严格的安全条件下使用化
品的问题,该
司不认为在发展中国家使用化
品不当是制造商的责任。
Pour illustrer la maîtrise du stockage, du traitement ou de l'élimination de déchets dangereux, la Rapporteuse spéciale a été invitée à visiter le site de Herfa Neurode, propriété de l'entreprise Kali und Salz, dans le Land de Hesse, et les infrastructures de la multinationale Bayer, à Leverkusen, en Rhénanie.
为了掩示对危险废
的储放、处理和处置进行的控制,特别报告员应邀访问了Hesse地区的Kali und Salz的Herfa Neurode现场和位于莱茵兰Leverkusen的Bayer多国
司的多处下属设施。
Compte tenu de l'importance de ses ressources financières et matérielles et de la quantité importante de déchets dangereux qu'elle produit dans ses différents secteurs d'activité (pharmacie, chimie, aluminium et plastique), la société Bayer, sous l'influence du Ministère de l'environnement, s'est dotée d'infrastructures d'avant-garde pour le traitement de ses propres déchets.
Bayer
司有强大的财力和
力资源,在多种经营活动中(制药、化
、铝和塑料)又生成大量废
,因此,该
司在环境部的敦促下发展了处理自身废
产品的现代技术设施。
Ainsi, pour la représentante de l'organisation non gouvernementale allemande Pesticide Action Network (Pestizid Aktions-Netzwerk, PAN), il faut prendre avec quelques réserves le fait que les grandes entreprises chimiques allemandes comme Bayer, BASF ou Hoechst n'exportent plus vers les pays en développement des produits dont la vente et l'usage sont interdits en Allemagne ou des produits périmés; ces entreprises se conformeraient à la législation du pays importateur et s'interdiraient d'y exporter des produits qui y sont prohibés.
非政府组织杀虫剂行动网的代表指出,必须谨慎对待拜耳、BASF或Hoechst等主要德国化
品
司发表的下述言论,即发展中国家不再进口在德国不得出售或使用的产品,而且他们也不再进口过时的产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。