On ne trouve pratiquement pas de femmes dirigeantes dans des entreprises appartenant à des hommes.
在男子所有的企业里,实际上没有女管理人员。
On ne trouve pratiquement pas de femmes dirigeantes dans des entreprises appartenant à des hommes.
在男子所有的企业里,实际上没有女管理人员。
Elle bénéficient de certains droits sur les biens appartenant à leur mari.
缅甸妇女享有要求继承丈夫财产的明确权利。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体的人的权利不同于人民自决权。
Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.
她对少数民族妇女的生活状况非常关心。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起

程处学校的事件。
Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.
出现未用余
的主要原因是特遣队所属装

部署。
Les remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents devront être ajustés en conséquence.
这种情况下发放的战略部署储存物资将在特遣队所属装
报销中加以调整。
L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour cet usage.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中的12种杀虫剂用于室内残留喷洒。
On espère légaliser ainsi plus de 1 000 logements appartenant à un nombre égal de familles.
希望以法确认1 000多个家庭住房的地位。
Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.
委员会对少数民族妇女扫盲率极低特别关切。
L'objectif global de ce projet est de faciliter la création des entreprises appartenant aux femmes.
这一计划的总目标是,为创建属于妇女的企业提供方便。
La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.
少数民族在校学生数大幅增长。
Les personnes appartenant aux minorités ethniques bénéficiaient aussi de cette situation.
少数族裔人口也从中获益。
De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.
此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。
Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.
在失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。
Il semblerait que ces appartements aient été construits sur des terres lui appartenant.
这些公寓似乎是建在他所有的土地上的。
Depuis sa création, 21 boursiers appartenant à une minorité ont participé à ce programme.
自创立以来,21名少数群体进修生参加了这一项目以及冲突的预防和解决与民间社会伙伴关系的项目。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对了阐明属于少数群体的人的权利的挑战。
Les noms des États Membres n'appartenant pas à la région pertinente ne seront pas comptabilisés.
不属于该区域的会员国则一概不予计算。
Le recrutement de personnes appartenant à des minorités ethniques demeure une priorité du CPK.
招募少数族裔成员仍是科索沃保护团的优先
作事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。