L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter un tel risque lié à l'exécution.
所以,采购实体
采取步骤避免承担这种履约风险。
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter un tel risque lié à l'exécution.
所以,采购实体
采取步骤避免承担这种履约风险。
Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.
对参加人数不足以确保有

的,根据第51条之四的规定,采购实体有权取消电子逆向拍卖。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍卖期间,采购实体不
披露任何
标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织

在其网站上公布结果摘要。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体
当确定提交标书的具体截止日期和时间。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体
采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购实体提供了这种灵活性。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局
向委员会
报这一情况。”
L'objet d'une telle disposition serait de préserver la primauté de la position de l'entité adjudicatrice.
此一规定的目的是维持采购实体的主要地位。
Le soin, a-t-on dit, de trancher certaines questions devait être laissé à l'entité adjudicatrice.
据指出,一些问题
当留给采购实体来决定。
L'entité adjudicatrice fait promptement savoir aux fournisseurs ou entrepreneurs s'ils seront parties à l'accord-cadre.
(6) 采购实体
当立即
知供
商或承包商是否将其加入框架协议。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation de la conformité.
(4) 采购实体可决定在电子逆向拍卖之前评估提交书的响
性。
Ce pourrait être par exemple la “durée appropriée” telle que déterminée par l'entité adjudicatrice.
例如,审查所需时间可以是采购实体认为“适当的时间”。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购机会的信息。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实体
以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定在电子逆向拍卖之前进行资格预审。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体
以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体
开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。