El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查结果不是
先确
。
previamente; por anticipado
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查结果不是
先确
。
La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.
有关其他采购项目先通知
发布是任择性
。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是先判断裁军审议委员会作出
结论。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既准则,每六
先编
了旅行计划。
Celebramos anticipadamente el apoyo que la Asamblea General prestará al proyecto de instrumento al aprobarlo.
我们要先表示欢迎大会
通过该文书草案,以此给予支持。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在没有先警告
情况下袭击我们。
¿Habrá un mecanismo de notificación previa?
是否建立一种
先通知机制?
No utiliza programas elaborados con anticipación.
它不使用一先设计
方案。
Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.
某些国家想利用核武器威慑、先控制及惩罚对手。
Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.
一些采购种类被排除在先通知规
用范围之外。
En algunos ordenamientos, la normativa admite implícitamente que los anuncios de información previa comprendan períodos más breves.
在一些法域,条例暗示先通知可以涵盖较短
期间。
La planificación anticipada es el primer paso crucial hacia una gestión eficaz de los servicios de conferencias.
先规划是有效进行会议服务管理
第一
关键步骤。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000加元外加先确
利息。
Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.
《欧盟政府采购指令》,附件VII A,“先信息通知”。
El 2 de noviembre, la MONUC empezó la predistribución del material necesario, que se realizó en dos fases.
2日,联刚特派团开始分两阶段
先投递投票材料。
Cuba debe efectuar los pagos al contado y por adelantado —sin posibilidad de obtener créditos financieros, ni siquiera privados.
古巴必须先支付现款——没有任何机会可以获得贷款,甚至私人贷款也不允许。
La resolución que se acaba de aprobar menoscaba esos esfuerzos y prejuzga cuestiones que deberán abordarse en esas negociaciones.
刚刚通过决议有损于这些努力,并且
先判断
在谈判中处理
那些问题。
La Secretaría debía redoblar sus esfuerzos para resolver el problema y prever y anunciar con antelación las posibles vacantes.
有些代表团强调总空缺率太高,秘书处应加倍努力处理这问题,秘书处应
先拟订计划,为未来
空缺发布公告。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规了
先通知发布
标准格式。
Se aclaró que era necesario celebrar consultas preliminares a fin de estimar el volumen de trabajo y planificar la capacidad.
有人澄清说,要估计工作量和规划能力,有必要举行先协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。