Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻的条件要求的情况下
的。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻的条件要求的情况下
的。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署定书的国内程序。
Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.
关于签署此项协定定书的谈判正在
。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟起草的
定书应取消这样的规定。
El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.
日本对制订定书的
程作出了重大贡献。
El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.
原子能机构在定书的框
内开展了若干次检查。
La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.
与货币基金组织贷款机制同样重要的是贷款的条件。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促全面保障监督协定和保障监督协定
定书的普遍性。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
的勘探将为
产品的检测提供次表层生物和基因。
Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.
在原子能机构定书的普及化方面,已达成缓慢、稳定、的
展。
En el presente informe se describe la situación de la Convención y de su Protocolo Facultativo.
本报告说明《公约》和《定书》的现况。
En los últimos años, el protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias amplias ha demostrado su eficacia.
近些年来,全面保障协定的定书已证明其价值。
La Misión Permanente proporcionará información adicional sobre la salvaguarda de las armas biológicas en su debido momento.
芬兰常驻代表团将于适当时候提交关于保护生物武器的材料。
La Federación de Rusia prevé completar su proceso de ratificación al Protocolo Adicional en un futuro muy próximo.
俄罗斯计划在近期内完成定书的批准过程。
Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.
它涉及到政策的连贯性、改提供方式和不
条件的援助。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供的资料为委员会作出决定的辩论和工作提供了便利。
El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.
《定书》的通过和强化综合保障措施的制定是这方面的最新体现。
Debería reforzarse la facultad de verificación del OIEA mediante la aplicación universal del Protocolo Adicional al Acuerdo de salvaguardias.
原子能机构的核查权力应当通过普遍适用保障监督协定的定书予以
大。
La pronta universalización de los protocolos adicionales aumentaría mucho la capacidad del Organismo en materia de inspección y verificación.
早日实现定书的普遍签署,将极大地提高原子能机构的视察和核查能力。
En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.
另外,移民们往往要承担不利的汇率,这是的隐藏费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。