El fracaso sufrido te servirá de enseñanza.
失败成为你的
。
lección; enseñanza; darle lección; sermonear; reprender
西 语 助 手 版 权 所 有El fracaso sufrido te servirá de enseñanza.
失败成为你的
。
Este accidente es una lección para todos.
这次事故对每人都是一
。
Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.
他写的文章总是带着一种人的腔调。
Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.
重要的是吸取, 不要把失败归罪于任何人.
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取并采取改正行
。
Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.
从这些众多的灾祸中吸取许多
。
Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.
伊克的经历还提供另一
重要
。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三是国内协调政策的必要性。
Evidentemente, hay importantes lecciones que aprender de la experiencia.
从这一经验中显然得出十分重要的
。
También creo que las Naciones Unidas han aprendido las lecciones del último decenio.
我也认为联合国在过去十年中吸取了。
Debemos sacar todas las lecciones posibles de esta experiencia.
我们需要从这种经验中汲取一切汲取的
。
La segunda lección se refiere a la elaboración de un programa común para la mujer.
第二经验
涉及制定共同的妇女议程。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验中整理最佳做法。
La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.
应与秘书处其他单位交流就此吸取的经验。
Creo que, desde entonces, en la Unión Europea hemos aprendido la lección.
我想,在此后时期,我们欧洲联盟吸取了。
Han sido varias las lecciones aprendidas de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq.
从伊克信托基金的运作中获得了一些经验
。
También opinamos que esas lecciones de la historia son instructivas para todos los pueblos.
我们还应承认,这些历史对各国人民都颇有助益。
Todavía tenemos lecciones por aprender, y por tanto apoyamos plenamente el proyecto de resolución.
我们大家仍汲取
,因此,我们完全支持这项决议草案。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每人都从过去的事件中得出自己的经验
。
Se trata de una experiencia de la que pueden extraer lecciones los países en desarrollo.
在这方面有供发展中国家借鉴的经验
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。