La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.
犯罪和恐怖主义表明,它们是无视
界
。
La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.
犯罪和恐怖主义表明,它们是无视
界
。
Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.
该机构
主要目标是打击跨越
界
犯罪活动,包括恐怖主义活动。
Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.
该机构
主要目标是打击跨越
界
犯罪活动,包括恐怖主义活动。
Las nuevas amenazas no respetan fronteras.
这种新威胁是不理会
界
。
Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.
恐怖主义和跨
有组织犯罪所构成
新型全球挑战是不分
界
。
El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.
希望
信息跨越了许多
界,但

现实却
不相同。
En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.
将第一
中
“是无视
界
”这些词语
为“是跨
界
”一词。
El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.
恐怖主义是一种不分
界
际现象,它可以以任何
家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。
El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.
飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性
不断加剧,在这一环境中,大自然是不认
界
。
Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.
痛苦
经验向我们表明,一
不稳定可能产生远远超出
界
蔓延效应。
Últimamente, las amenazas a la paz provienen principalmente de las luchas internas y dichas amenazas, como nosotros mismos hemos comprobado, no se detienen en las fronteras nacionales.
近来,对和平
威胁主要来自内部争斗,而这些威胁并不受
界
限制,我们看到,我们已为此而付出代价。
Y lo que es más importante, Internet es una modalidad de comunicación que funciona a escala no local sino mundial y que no depende de fronteras territoriales nacionales.
更重要
是,互联网这种沟通方式
范围远远超越了地方而及于全球,不受
界
限制。
Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.
实际上,我们对危地马拉易受伤害
人口
关注超出了我们
界,包括移民
外
危地马拉人,他们约为我
人口
11%。
Los resultados pueden servir de modelo adaptable a otras regiones que experimenten las mismas necesidades en lo que respecta a la gestión conjunta de las cordilleras compartidas por varios países.
此项研究
结果,可以成为供同样需要共同管理
界山脉
其他地区参考
模式。
Como es previsible que esos delitos traspongan las fronteras nacionales, las medidas eficaces de control y prevención deben basarse en niveles de cooperación entre los Estados mucho más altos que los actuales.
由于这类犯罪有可能跨越
界,因此有效
控制和预防措施必须依靠
之间开展比目前合作更高层次
合作。
Si bien algunos oradores se refirieron a los ataques terroristas realizados en sus territorios, se reconoció unánimemente que el terrorismo constituía un fenómeno mundial que no se veía limitado por las fronteras internacionales.
有些发言
人提及在本
领土内发生
恐怖主义袭击,而与会者普遍承认恐怖主义是一种全球现象,不受
界
限制。
En un mundo interdependiente, la pobreza exacerba otros males y se traduce en inestabilidad, conflictos y violencia, que no reconocen fronteras, y en tensiones por la paz y la seguridad regional y global.
在一个相互依存
世界中,贫困会使其他邪恶更加恶化并产生不稳定、不分
界
冲突以及对区域和全球
和平与稳定
威胁。
En esta esfera, el Consejo también abordó la importancia de la prevención de los movimientos transfronterizos de combatientes a través de las fronteras de los países con operaciones de mantenimiento de la paz.
在这方面,安理会还讨论了防止战斗人员跨越维持和平行动所在
界
重要性。
Se ha registrado un aumento de la migración de las zonas rurales a las urbanas y la migración transfronteriza, lo que conlleva aspectos positivos y negativos tanto para las personas como para los países en cuestión.
从农村迁往城市和跨越
界
流动加强了,其对有关个人和
家
影响,既有积极
一面,也有消极
一面。
Finlandia informó de que no existen acuerdos bilaterales específicos sobre la ordenación y el uso de los acuíferos transfronterizos, dado que los acuíferos que se extienden más allá de la frontera nacional no se utilizan para el suministro de agua.
芬兰报告,没有任何关于管理和使用跨界含水层
专门双边协定,因为跨越
界
含水层不用于供水。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。